"que os homens não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجال لا
        
    Havia um tempo, em que os homens não falavam dos seus problemas. Open Subtitles تعلم، كان هناك زمن حين كان الرجال لا يذيعون هرائهم للعالم..
    Perdoai-me, senhor. Não é que os homens não queiram servir-vos. Open Subtitles سامحني، يا مولاي يبدو أن الرجال لا يريدون خدمتك
    Como se lembram, a Cindy Gallop disse que os homens não sabem a diferença entre fazer amor e fazer pornografia. TED كما تتذكرون، سيندي غالوب قالت الرجال لا يعرفون الفرق بين ممارسة الحب والفعل الإباحي.
    Sei que os homens não gostam de mulheres que mandem nas suas vidas. Open Subtitles أعرف بأنّ الرجال لا يحبّون النساء اللاتي تحاول إمتلاكهم.
    que os homens não compram romances cómicos! Open Subtitles الرجال لا يشترون الروايات الهزلية، هذا هو العيب
    Chegou recentemente à minha atenção que os homens não são de confiar. Open Subtitles لقد عرفت بالأونة الأخيرة أن الرجال لا يمكن الوثوق بهم
    Querem saber porque é que os homens não ficam tão empolgados com o casamento deles como as mulheres? Open Subtitles هل تريدين ان تعلمين لماذا الرجال لا يتحمسون لزواج مثل النساء؟
    Acho que os homens não veem as mães dessa forma. Open Subtitles أفترض أن الرجال لا يرونّ أمهاتهم بهذه الطريقة
    Porque presumem que os homens não criam ligações emocionais com o sexo, tal como as mulheres? Open Subtitles لما يشير الجميع أن الرجال لا يمكنهم انشاء علاقات عاطفية مع الجنس مثل النساء؟
    que os homens não devem bater nas mulheres? Open Subtitles هؤلاء الرجال لا ينبغي عليهم أبدًا ضرب النساء ؟
    O smoking é um dispositivo de segurança do matrimónio, criado pelas mulheres, porque elas sabem que os homens não são de confiança. Open Subtitles البذلة الرسمية هي جهاز أمان للأعراس، من إختراع النساء... لأنهن يعرفن أن الرجال... لا يمكن الإعتماد عليهم
    Katie, sabes por que é que os homens não reparam em ti? Open Subtitles أتعرفي لماذا الرجال لا يلاحظونكِ؟
    Estás a sugerir que os homens não falam sobre sexo? Open Subtitles هل تقول أن الرجال لا يتحدثون في الجنس؟
    O meu mestre salienta que os homens não precisam de mamilos. Open Subtitles سيدي يقول أن الرجال لا يحتاجون لحلمات
    (Risos) Claro, têm-nos dito que os homens não se ralam. TED (ضحك) ولكن، الرجال لا يهمهم ذلك، هذا ما تم إخبارنا به.
    Não se deve generalizar sobre tanta gente ao mesmo tempo, mas pode estar certo de que os homens não conhecem nada dos seus corações quer tenham 26 ou 86. Open Subtitles لا أريد تعميم الكلام عن عدة أشخاص في آن واحد، ولكن يا سيد (نايتلي) كن على يقين بأن الرجال لا يعرفون شيئاً عن قلوبهم سواء كانوا في الـ26 أو الـ86 من أعمارهم.
    Já lhe disse que os homens não querem ficar sentados a beber batidos, pois é isso mesmo que eles são: Open Subtitles الرجال لا يريدون الجلوس وشرب (الميلك شايك) لأن هكذا هم... (ميلك شيك) في صالة الرياضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more