"que os segredos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسرار التي
        
    Temo que os segredos que manténs são difíceis de descobrir. Open Subtitles أخشى أن الأسرار التي تُخفيها من السهل إكتشافها
    GG: O fim do jogo, para mim, enquanto jornalista é muito simples, é garantir que todos os documentos que valham a pena e que devam ser divulgados acabem por ser divulgados e que os segredos que nunca deveriam ter existido sejam revelados. TED غ ج: حسناً، أقصد، نهاية الأمر بالنسبة لي كصحفي هي بسيطة جداً، وهي التأكد من أن كل وثيقة ذات أهمية إخبارية ومسموح بأن يتم كشفها ينتهي بها الأمر بالكشف، وأن الأسرار التي لم ينبغي أبداً حفظها من البداية ينتهي بها الأمر مكشوفة.
    "do que os segredos que todos adivinham." Open Subtitles " من الأسرار التي يخمنها الجميع "
    Ichabod, disseste que os segredos que guardo de ti são passado. Open Subtitles أيكابود) , قلتَ بأن) الأسرار التي أخفيتها عنك قد مضى عليها الزمن
    Receio que os segredos que a náiade guardava... morreram com ela." Open Subtitles أخشى أنه أياً كانت الأسرار" ...(التي كانت تخبئها (حورية البحر "فلقد ماتت معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more