As pessoas que pagaram para você estar aqui querem que fique aqui para sempre. | Open Subtitles | كما ترى الناس التي دفعت تريدك أن تظل هنا للأبد |
- Foram os cartões de crédito que pagaram. | Open Subtitles | -البطاقات الائتمانيّة هي التي دفعت |
A bruxa andou a chantagear todos os homens que pagaram à Grindle pelos abortos. | Open Subtitles | العفريتة تبتز كل الرجال الذين دفعوا لغريندل لعمليات الأجهاض |
A bruxa anda a chantagear os homens que pagaram à Grindle pelos abortos. | Open Subtitles | العفريتة أبتزت جميع الرجال الذين دفعوا لغريندل لحالات الأجهاض |
Estão ali 30 pessoas que pagaram $10 milhões. Estamos nos minutos finais. Quero tudo apontado à porra daquela igreja! | Open Subtitles | هنالك 30 شخص دفعو 10 ملايين ونحن في الدقائق الأخيرة، أريد أي شيء وكل شيء في الكنيسه |
Em respeito ao conhecimento passado para nós através de homens e mulheres que pagaram o preço, com sangue. | Open Subtitles | إنه لإظهار الإحترام للعلم الذي تم تناقله إلينا من الرجال والنساء الذين دفعو السعر دماً |
Já para não falar das pessoas que pagaram pelas tuas falhas. | Open Subtitles | دَون الحاجة لذكر كُل الناس الذين دفعوا ثمن فشلك |
Por causa das pessoas que pagaram por isso, serem da cor errada, ou terem morrido no lado errado da estrada. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين دفعوا الثمن كانوا أصحاب اللون الخاطئ أو الذين كانوا على الجانب الخاطئ من الطريق |
Os que pagaram, sigam-me. Vamos. | Open Subtitles | أولئك الذين دفعوا المال، يتبعونني. |