"que paguei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني دفعت
        
    • التي دفعت
        
    • التي دفعتُ
        
    • الذي دفعته
        
    • إشتريتُ
        
    • دفعت ثمنه
        
    • ما دفعت
        
    • ما دفعته
        
    Depois que asfixiei meu pai, acha que paguei a alguém para me ouvir? Open Subtitles إسمع, عندما خنقتُ والدي أتعتقد أنني دفعت لشخص كي يصغي إلي؟
    Sim, mas tenho a certeza que paguei as multas. Open Subtitles نعم، ولكن أنا متأكدة من أنني دفعت تلك المخالفات.
    Sinto que paguei muito por um gringo morto. Open Subtitles أشعر أنني دفعت قدراً طائلاً من المال مقابل إيطالي ميت
    Quero os chips orientadores que paguei e quero-os agora. Open Subtitles أريد رقاقات التوجيه التي دفعت ثمنها واريدها الآن
    Nem teria que sair do apartamento que paguei para ele poder viver aqui com a minha filha! Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    Depois de todo o dinheiro que paguei àquele charlatão! Open Subtitles بعد كل هذا المال الذي دفعته لهذا الدجال
    Suponho que paguei alguns rounds a noite passada. Open Subtitles أعتقدُ من ذلك أنني إشتريتُ للجميع القليل من الخمر البارحة.
    Com licença. Está na hora de comer alguma da comida por que paguei. Open Subtitles يجب أن تعذريني، فقد حان الوقت لآكل بعض الطعام الذي دفعت ثمنه
    Em breve, o seu valor de mercado será o dobro do que paguei por eles. Open Subtitles تستعد لهجمة مرتدة وحينما يحصل ذلك سيساوي قيمتهم ضعف ما دفعت
    Pelo que paguei por eles, é bom que sejam o mais adequados possível. Open Subtitles ما دفعته مقابلها يبدو أفضل من أن أرتدي أي نوع آخر
    - Nem acredito que paguei 10 mil dólares por este curso. Open Subtitles -لا أصدق أنني دفعت 10 آلاف دولار لهذه الدورة
    E quero que saiba que paguei as minhas dívidas. Open Subtitles و أريدك أن تعرف أنني دفعت ديوني
    Acha que paguei demasiado ao taberneiro? Open Subtitles أتظن أنني دفعت الكثير لصاحب الفندق؟
    Mas acho que paguei por uma aparição em público. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني دفعت ثمن مظهر الشخصية
    Começo a achar que paguei demais. Open Subtitles بدأت أعتقد أنني دفعت مالا أكثر هنا
    Esticar-me para pegar no café que paguei é uma experiência extremamente perigosa. TED الوصول للأعلى لجلب قهوتي التي دفعت ثمنها هو تجربة خطرة بشكل لا يصدق.
    Claro. Os testes sanguíneos diários que paguei. Open Subtitles أجل، إختبارات الدم اليومية التي دفعتُ ثمنها
    Vá lá, um dia o valor disto pode duplicar e valerá metade daquilo que paguei. Open Subtitles بربك، في أحد الأيام قد يتضاعف سعرها و تصبح بنصف السعر الذي دفعته ثمناً لها
    Só quero ver a parede que paguei. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ الرُؤية الحائط إشتريتُ.
    Tenho um bebé a caminho e uma casa que paguei contando com o que me disseste. Open Subtitles لدي طفل في الطريق , و بيت دفعت ثمنه اعتمادا على ما وعدتني به
    É metade do que paguei há poucos dias. Open Subtitles هذا نصف ما دفعت لك ثمنه قبل أيام
    Isso é o dobro do que paguei por todo este claustro! Open Subtitles هذا ضعف ما دفعته مقابل هذا الدير... ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more