"que parecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تبدو
        
    • أن يبدو
        
    • أن أبدو
        
    • أن نبدو
        
    • ان يبدو
        
    Se não consegue agir agressivamente, então tem que parecer agressivo. Open Subtitles إذا لم تقدر أن تتصرف بصلابة, عليك أن تبدو صلباً.
    Tem que parecer que tem dinheiro. É por isso que está a usar esse uniforme. Open Subtitles يجب أن تبدو وكأنك تملك مالاً ولهذا أنت ترتدي تلك البدلة الأنيقة
    Novamente, se quisermos que as pessoas confiem num equipamento, ele tem que parecer autêntico. TED إذا مرة أخرى، إذا أردنا أن يثق الناس بالجهاز، يجب أن يبدو جديراً بالثقة.
    Não podemos arrastá-lo. Tem que parecer vivo. Open Subtitles لا يمكننا حمله هكذا عليه أن يبدو وكأنه على قيد الحياة
    Tenho que parecer bem. O Ben Horne repara nestes detalhes. Open Subtitles يجب أن أبدو أنيقاً، فـ"بين هورن" يلاحظ هذه الأمور.
    Temos que parecer duas pessoas completamente íntimas uma da outra. Open Subtitles يجب أن نبدو مثل أثنين من الأشخاص منتمين تماما الى بعضهما
    Não, já já não... tem que parecer casual. Open Subtitles لا لا لا ليس فورا... يجب ان يبدو الامر عادي
    Está bem, mas tens que parecer rebelde antes de pareceres sensível. Open Subtitles حسنا , ولكن يجب أن تبدو كالثائر قبل أن تبدو كحساس
    Tu amanhã não tens que parecer perfeito, apenas respeitável. Open Subtitles لا يجب أن تبدو مثالياً في الغد بل مهذب وحسب.
    Vais ter que parecer um herói de guerra inocente. Sem raiva, sem ousadia. Open Subtitles عليك أن تبدو كبطل حرب بريء؛ دون غضب، أو غرور
    Estás na Marinha Tens que parecer bem. Open Subtitles أنت في الأسطول فيجب أن تبدو بصورة جيدة
    Se queres assinar com uma banda, tens que parecer que é de verdade. Open Subtitles نحنُ نعلم أين نعمل! إذا أردتَ أن توقّعَ مع فرقة , عليكَ أن تبدو مثل الصّفقة الحقيقيّة.
    O motivo pelo que não nos fazemos passar por quem o transporta é... que além de que seria muito complicado, isto tem que parecer o que é: Open Subtitles والسبب الذي يجعلنا لا نتعرض للناقل في هذه العملية هو... أن ذلك الأمر سيخلق لنا المتاعب وسيكون أسهل بكثير على أنفسنا لأن هذه العملية يجب أن تبدو بهذه الطريقة:
    Vai ter que parecer autêntico, o que significa que não poderemos fazer muito para te ajudar, Mike. Open Subtitles يجب أن يبدو الأمر حقيقيا و هو ما يعني أننا لا يمكن أن نفعل الكثير لمساعدتك يا مايك
    Este lugar tem que parecer que foi saqueado por ladrões, não pelo comprador pessoal de alguém. Open Subtitles يجب أن يبدو هذا المكان وكأنه نهب من قبل اللصوص ليس بمتسوق شخصي.
    Desculpa, mas tinha que parecer real. Open Subtitles أنا آسف، ولكن كان يجب أن يبدو الأمر حقيقياً
    Para acreditarem que sou leal e que foi difícil, tem que parecer que me custou algo. Open Subtitles انظروا ، إذا أردنا لهم أن يُصدقوا أمر ولائي ومدى كانت صعوبة الأمر فينبغي أن يبدو الأمر وكأنه كلفني شيئًا ما
    Tenho que parecer espectacular hoje. Open Subtitles لا بد أن أبدو مذهلة اليوم
    Tenho que parecer responsável, racional. Open Subtitles -و علي أن أبدو مسئولا و هاديء
    Vou limpar. Temos que trabalhar em equipe. Para isso, temos que parecer uma equipe. Open Subtitles علينا أن نعمل كفريق, وكي نعمل كفريق علينا أن نبدو كفريق
    Que não temos que parecer bem? Open Subtitles ـ أليسا علينا أن نبدو جميلات؟
    Tem que parecer que é algo de fora. Open Subtitles يجب عليه ان يبدو كعملية خارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more