"que parte da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أيّ جزء من
        
    • أي جزء من
        
    • أى جزء من
        
    • أن جزء من
        
    Que parte da floresta encantada é esta? Open Subtitles أيّ جزء من الغابة المسحورة هذا؟
    Que parte da imortalidade não percebes? Open Subtitles أيّ جزء من الخلود لا تفهمه؟
    Que parte da história... omitiste, Damon? Open Subtitles أيّ جزء من القصّة غفلتَ عن ذكره يا (دايمن) ؟
    Por curiosidade, de Que parte da América é que é aquele sotaque? Open Subtitles ينتابني الفضول ، من أي جزء من أمريكا تلك اللهجة ؟
    Mas quando lhe perguntaram Que parte da imagem utilizava para identificar o peixe, eis o que ela salientou. TED لكن بعد ذلك عندما سألوه أي جزء من الصورة كان يستخدم فعلياً لإيجاد السمكة إليكم ما أبرزه.
    Para Que parte da redacção está a rastejar Sala? Open Subtitles الى أى جزء من المبنى أنت زاحف إليه يا سالر ؟
    Sinto Que parte da minha alma é destruída, quando matamos alguém. Open Subtitles أتعلم أنت تشعر أن جزء من روحك مدمر تماما عندما تودى بحياة غيرك
    Para Que parte da casa é que esta porta leva? Open Subtitles أيّ جزء من المنزل؟
    De Que parte da selva és tu? Open Subtitles من أيّ جزء من الغابة أنت؟
    - Não tenho a certeza de Que parte da galinha é que tem esta forma, mas o meu palpite é que esta é a pata... Open Subtitles لا أعرف هذه القطعة من أي جزء من الدجاجة أعتقد أنها من القدم
    Conheço bem aquela região. De Que parte da Turquia são vocês? Open Subtitles أنا أعرف بلدكما بشكل جيد من أي جزء من تركيا أنتما؟
    Que parte da nossa conversa... te fez demorar mais duas horas para chegares a casa? Open Subtitles أي جزء من حديثنا.. جعلك تتأخر ساعتين إضافيتين لتعد للمنزل
    - Em Que parte da hacienda está ela? Open Subtitles -فى أى جزء من المزرعة يتم أحتجازها؟
    Eu tenho uma casa em Londres. Eu nasci lá. De Que parte da Inglaterra você vem? Open Subtitles لدىّ منزل فى (لندن) ، لقد ولدت هناك من أى جزء من (إنجلترا) أنتِ ؟
    Sim, parece Que parte da história da Sofia se confirma. Open Subtitles أجل يبدو أن جزء من قصة " صوفيا " متماسك
    E parece Que parte da rede está em baixo. Open Subtitles ويبدو أن جزء من الشبكة قد سقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more