"que parte dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن جزءاً منها
        
    A diferença aqui é que parte dela sabe a verdade. Open Subtitles أجل، الأختلاف هنا هو أن جزءاً منها يعرف الحقيقة.
    -A companheira de quarto oferecerá então à amiga a simpatia necessária mesmo que parte dela não possa deixar de se sentir lisonjeada, pela sua inclusão neste pedido tão invulgar. Open Subtitles برغم أن جزءاً منها يعجز عن مقاومة الشعور بالاطراء، بادراجها في ذلك المطلب الغريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more