Vejo também que passou por vários lares de adopção, de três dos quais foi retirado por ser seriamente maltratado... | Open Subtitles | أنا أيضاًً مدرك أنك مررت خلال عده منازل للتبنى الولاية أزالتك من ثلاث منازل بسبب الإعتداء الجسدى الخطير |
Apesar disso, afirma que passou por uma porta de 4 polegadas de carvalho maciço, ouviu vozes, e está disposta a jurar... que pôde distinguir a voz do... acusado, Leonard Vole. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، لقد قلتى أنك مررت بباب صلب سمكه 4 بوصات من خشب الجوز و سمعت أصواتا و أنك على استعداد للقسم على أنك تمكنت من تمييز صوت |
Aposto que passou por muita dor e sofrimento para ser um chefe Sakiru, não? | Open Subtitles | أراهن أنك مررت بالكثير من الألم والمعاناة. لتصبح زعيم "الساكيرو"، أليس كذلك؟ |
Parece que passou por aqui uma manada de elefantes. | Open Subtitles | يبدو و كأن قطيع فيلة مر من هنا |
Parece o homem do correio que passou por aqui. | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو مثل الرسول الذي مر من قليل |
Sei que passou por muito, e para a sua família foi um inferno... | Open Subtitles | اعرف بأنك مررت خلال الكثير و عائلتك عانتمنالصعوبات... |
Soube que passou por um mau bocado. | Open Subtitles | سمعت أنك مررت بفترة قاسية بعض الشيء |
Tudo aquilo que estou a dizer é que passou por algo extremo. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنك مررت بتجربة قاسية |
Parece que passou por um espremedor. | Open Subtitles | يبدو أنك مررت بمأساه |
Eu digo ao Bill que passou por cá. | Open Subtitles | سأخبر "بيل" أنك مررت عليه. |
Sei que passou por dificuldades, Hunter. | Open Subtitles | (أسمع، أعرف أنك مررت بالكثير، (هنتر |
Direi à Lisa que passou por cá. | Open Subtitles | سأخبر (ليزا) أنك مررت بنا. |
Estou à procura de um homem russo que passou por aqui nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | أنا أبحث عن رجل روسي مر من هنا في وقت ما خلال ال 24 ساعة الماضية |
Esta é uma imagem de um asteroide que passou por nós em 2009. | TED | هذه صورة لكويكب مر من هنا في عام ٢٠٠٩. |
Dizem que passou por aqui uma vez. | Open Subtitles | يقولون انه مر من هنا مرة واحدة |
Seja como for, sei que passou por algo terrível, e só quero que... | Open Subtitles | على أية حال ، أعلم بأنك مررت بتجربة سيئة ... وأنا أود فقط |