- Que pena o Destruidor não dizer o mesmo. - Sim. | Open Subtitles | من المؤسف أن شريدر لا يستطيع قول الكلام نفسه أجل |
Que pena o filho da mãe ter morrido... morria se ouvisse isto. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا السافل لم يعد حياً فقد كان سينتحر لو سمعها |
Que pena o Brian, a Cassie e o Keith não estarem aqui presentes para me ver, mas estejam lá onde estiverem, tenho a certeza que eles percebem que não deram as suas vidas em vão. | Open Subtitles | من المؤسف أن برايان و كاساندرا وكيث ليسوا هنا ليشاهدونى ولكن أينما يكونوا أنا واثقه أنهم سيدركوا أنهم لم يضحوا بحياتهم سدى |
Que pena o resto da cidade não ir tão bem como aqui o teu santuário. | Open Subtitles | من السيء أن بقية المدين لا تأتي إلى ضريحك هنا |
Eu não... Que pena o Zorin não ter este sistema de cinema caseiro. | Open Subtitles | لا اعرف - من السيء أن ( زورين ) لم يكن لديه نظام مسرحي في البيت - |
Que pena o sonho do meu pai nunca se ter tornado realidade. | Open Subtitles | من المؤسف أن حلم أبي لم يتحقق أبدا |
Que pena o Leo ter de se ir embora assim. | Open Subtitles | من المؤسف أن يغادر "ليو" بهذا الشكل |