"que perceber que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تدرك
        
    • ان تدرك
        
    A mãe tem que perceber que o pai adorava ser bombeiro. Open Subtitles على أمي أن تدرك أن أبي أحب كونه مكافح حرائق
    Ouve, eu sei que estás chateado com o nosso governo, mas tens que perceber que isso é apenas uma parte da América. Open Subtitles , أسمع , انا أعرف بأنك غاضب على حكومتنا لكن أنت يجب أن تدرك , ذلك فقط جزء من امريكا
    Porque tens que perceber que comigo não há futuro. Open Subtitles لأن عليك أن تدرك أنه لا يوجد مستقبل معي
    Mas tens que perceber que estás melhor connosco que sozinha. Open Subtitles لاكن يجب عليك ان تدرك انه من الافضل ان نكون معك.
    Mas tem que perceber que a raiva... Open Subtitles ... لكن عليك ان تدرك ان الغضب
    Tens que perceber que, por mais que tentes, não podes impedir que o teu pai bata na tua mãe, não podes salvar o Nate dos seus demónios, e não podes impedir o Max de sangrar nos teus braços. Open Subtitles وعليك أن تدرك .. أنه مهما حاولت لن تستطيع ان توقف أبوك عن ضرب أمك أو أن تحمي ( نات ) من وساوسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more