As coisas que podíamos ter feito juntos... | Open Subtitles | أموراً كنّا لننجزها معاً |
Céus, as coisas que podíamos ter feito. | Open Subtitles | ياإلهي! ، أمور كنّا لننجزها |
Bem nós sabíamos que podíamos ter algumas coisas para arranjar. | Open Subtitles | حسناً, كنا نعرف أننا قد نواجه بعض الأشياء لإصلاحها |
Pensei que podíamos ter um momento de raparigas. | Open Subtitles | ظننت أننا قد نقضي بعض الوقت الخاص بالفتيات |
Sabes o sarilho que podíamos ter arranjado com isto? | Open Subtitles | هل تعرف كم المتاعب أننا يمكن أن يكون حصلت في ذلك؟ |
Olha o gozo que podíamos ter a passear pela Strip e a beber umas cervejas. | Open Subtitles | BEN: انظروا إلى كل متعة أننا يمكن أن يكون لها يسير في قطاع غزة، شرب بعض البيرة. |
Será tão diferente que podíamos ter nascido em planetas diferentes. | Open Subtitles | مختلفة لدرجة أننا قد نولد على كواكب مختلفة" ... |
O mundo nunca saberá que podíamos ter ajudado. | Open Subtitles | لن يعرف العالم قط أننا قد ساعدنا .. |
(Vídeo) Rebecca Black: ♫ É sexta-feira, sexta-feira. Temos de curtir à sexta-feira.♫ ♫ Todos estão ansiosos pelo fim-de-semana, fim-de-semana. ♫ ♫ Sexta-feira, sexta-feira. Curtindo à sexta-feira. ♫ KA: Espero que não achassem que podíamos ter esta conversa sem falarmos neste vídeo. | TED | (فيديو) ريبيكا بلاك: ♫ إنها الجمعة، الجمعة. يجب أن أنزل في الجمعة. ♫ ♫ الجميع يتطلع إلى نهاية الأسبوع، نهاية الأسبوع. ♫ ♫ الجمعة، الجمعة. النزول يوم الجمعة. ♫ ك. أ: لم تعتقدوا أننا قد نجري هذه المحادثة في الواقع دون الحديث عن هذا الفيديو على ما آمل. |