"que podemos começar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا أن نبدأ
        
    • أنه يمكننا البدء
        
    • بأن علينا أن
        
    Achas que podemos começar a trabalhar, nos esquemas primeiro? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننا أن نبدأ العمل على المخططات أول شيء ؟
    Acho que podemos começar com pela enorme quebra de confiança que parece nem se importar. Open Subtitles أنا أعنى, أننا يمكننا أن نبدأ بالخيانه الكبرى فى ثقتى بك وأنك للتو صنفتها بأنها فى ماضى غير مهم بالنسبه لك
    e fazemos isto a toda a hora. É apenas ao aprender a observar a mente desta forma que podemos começar a libertar-nos destes pensamentos e padrões da mente. TED ونحن نفعل ذلك طيلة الوقت. وفقط عن طريق تعلم كيفية مراقبة العقل يمكننا أن نبدأ بالتخلي عن تلك الأفكار و العبارات و أنماط التفكير
    Achas que podemos começar agora? Open Subtitles أفي إعتقادك أنه يمكننا البدء الآن ؟
    Suponho que podemos começar. Open Subtitles -شكرا أعتقد أنه يمكننا البدء الآن
    Depois, se continuar-mos a sentir o mesmo, acho que podemos começar a ver-nos outra vez, socialmente... Open Subtitles ...و أذا كان شعورنا متبادل فأظن بأن علينا أن نتقابل بشكل أجتماعي
    Depois, se continuar-mos a sentir o mesmo, acho que podemos começar a ver-nos outra vez, socialmente... Open Subtitles ...و أذا كان شعورنا متبادل فأظن بأن علينا أن نتقابل بشكل أجتماعي
    Julgo que podemos começar. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نبدأ
    Será que podemos começar de novo? Open Subtitles هل يمكننا أن نبدأ من جديد ؟
    Quando é que podemos começar? Open Subtitles متي يمكننا أن نبدأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more