Achas que podemos ir a qualquer lugar falar sobre isto? | Open Subtitles | أتظن أننا نستطيع الذهاب إلى مكان ما ومناقشة هذا الأمر؟ |
Acho que podemos ir ao Tutto Bene's, mas não tenho reservas, portanto, por que não vamos já? | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع الذهاب لمطعم توتو بينس لكن ليس لدي دعوة لم لا نذهب الآن ؟ |
Achas que podemos ir para o futuro? | Open Subtitles | أتظنين أننا نستطيع الذهاب إلى المستقبل، أم ماذا؟ . |
Bem, parece que podemos ir por ali ou escalar. | Open Subtitles | إما أن نتجه من هذا الطريق أو نتسلق |
Bem, parece que podemos ir por ali ou escalar. | Open Subtitles | إما أن نتجه من هذا الطريق أو نتسلق |
Este são bons sites, mas eu penso que podemos ir ainda mais longe. | TED | إنها مواقع جيدة، ولكن أعتقد أنه يمكننا الذهاب أبعد من ذلك. |
Mas se eu coçar o nariz... isso significa que podemos ir até 1.5. | Open Subtitles | ولكن لو حككت أنفي، فهذا يعني أنه يمكننا دفع مليون ونصف |
O que isto significa é que podemos ir a sítios como este, onde vemos grandes pilhas de rochas sedimentares e recuamos no tempo. Vemos o aspeto que as paisagens tinham no passado. | TED | هذا يعني أننا يمكن أن نذهب إلى أماكن مثل هذه، حيث نرى أكوام كبيرة وسميكة من الصخور الرسوبية، وبالعودة بالزمن إلى الوراء ورؤية كيف بدت المناطق الطبيعية في الماضي. |
Achas que podemos ir lá? | Open Subtitles | أتظنّ أننا نستطيع الذهاب لهناك؟ |
Bem, acho que podemos ir dar uma volta. | Open Subtitles | سافو أوف ليسبوس واعتقد بيرمنت باتي حسناً اعتقد أنه يمكننا أن نخرج في نزهة |
Diz que podemos ir à horta e colhermos nós os frutos. | Open Subtitles | قالت أنه يمكننا الخروج للحديقة لإلتقاط بعض التوت بأنفسنا |
Mas pensei que podemos ir comer um caranguejo e beber um Chardonnay ou assim. | Open Subtitles | حسنٌ, ولكن, أعتقدت أنه يمكننا الحصول على بعض عجة السلطعون . وبعض من شاردونيه أو شيء |
Porque a minha irmã diz que podemos ir para a casa de montanha dela, esquiar. | Open Subtitles | لان أختى قالت أننا يمكن أن نقضى الاجازة فى كابينة التزحلق |
Disseram que podemos ir vê-la esta noite. | Open Subtitles | يقولون إذا كنا نريد، أننا يمكن أن نرى ذلك الليلة. |