Bem, pensei que poderíamos ir para o próximo nível. | Open Subtitles | ظننت أن بإمكاننا أن نأخذها إلى المرحلة التالية |
Você acha que poderíamos trabalhar nisto juntos? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن أن نعمل معا على هذا الشيء؟ |
Um momento, por favor. Disse que poderíamos ir, não que queríamos. | Open Subtitles | لحظة من فضلك,لقد قلت أنه يمكننا الذهاب إلى المحاكم و لكن لم أقل أننا نريد ذلك |
Eu sinto mesmo que poderíamos fazer uma vida juntos. | Open Subtitles | اشعر اننا نستطيع ان نعمل حياة مع بعضنا البعض |
Sei que não posso arriscar perder alguém com quem me importo... e acho que poderíamos ter algo incrível juntos. | Open Subtitles | ولكني متيقن أني لا أستطيع المخاطرة بفقد من أهتم لأمره واعتقد بأننا قد نحظى بأمر عظيم سوية |
Pensámos que poderíamos criar um novo sistema, mas teria de ser diferente do atual. | TED | فكرنا أنه بإمكاننا إنشاء نظام جديد ولكن لا ينبغي أن يكون على نمط النظام القديم. |
Imaginem o que poderíamos fazer se todos encontrássemos soluções simples. | TED | تخيل ما يمكننا جميعاً فعله إذا توصلنا جميعاً لهذه الحلول، |
Quando eu pensava que, poderíamos ser todos iguais. | Open Subtitles | وعندها أعتقدت أننا قد نحصل على حقوقنا مثلما يحصل عليها الحيوان |
Pensei que poderíamos tomar um pouco de ar. | Open Subtitles | إعتقدت أننا يمكننا أن نحصل على بعض الهواء |
Pensei que poderíamos festejar ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | إذا أعتقد بأنه يمكننا الإحتفال بعد الإفطار |
Isso significa que poderíamos começar a desenvolver diferentes plataformas para explorar esta evolução. | TED | مما يعنى أن بإمكاننا البدأ بتجهيز بنى أساسية مختلفة لاستكشاف هذا التطور. |
que poderíamos usar a vossa ajuda e os vossos conhecimentos, a vossa colaboração. | TED | أن بإمكاننا الاستفادة من عونكم وبصيرتكم، مساهمتكم التعاونية. |
Porque acho que poderíamos todos beneficiar ao fazer algo muito simples, que é aprender a ver o mar. | TED | لأنني أعتقد أن بإمكاننا جميعاً أن نستفيد من فعل شيء ما بسيط جداً، و هو تعلم رؤية البحر. |
Achei que poderíamos falar sobre isso. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا يمكن أن نتحدث عن ذلك ولكن لا يبدو ذلك. |
Pensava mesmo que poderíamos fazer isto sem derramar algum sangue? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أننا يمكن أن نفعل هذا دون إراقة قليلا من الدم؟ |
Pensei que poderíamos ir todos como uma família grande e feliz. | Open Subtitles | فكرتُ أنه يمكننا الذهاب جميعاً كعائلةٍ سعيدة |
O que significa que poderíamos usar, digamos... A tua música com... - A minha música e depois voltar para tua. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكننا القول أن بإمكانك استخدم موسيقاك و موسيقاي و من ثم هذا ممتع |
Continuo a pensar que poderíamos usar o 52ª carta, sabes a prova que ele tem as armas de destruição maciça. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد اننا نستطيع استعمال البطاقة 52 ، تعرف وهي الحصول على دليل أنه يملك أسلحة الدمار الشامل |
Michell percebeu que poderíamos ser capazes de detectar algumas destas estrelas negras devido à sua gravidade extrema. | Open Subtitles | أدرك مايكل بأننا قد نكون قادرين على كشف بعض هذه النجوم المظلمة بسبب جاذبيتها الشديدة |
E se eu te dissesse que poderíamos continuar a nossa parceria sob novos termos, o que te parece? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك أنه بإمكاننا أن نكمل شراكتنا بمفهوم جديد. ماذا سيكون رأيك ؟ |
Todos partilhavam a crença de que poderíamos viver juntos apesar das nossas diferenças, que o Egipto, depois de Mubarak, seria para todos. | TED | لقد تشاركوا جميعا الإيمان بأننا يمكن أن نعيش سويا رغما عن الاختلافات، وأن مصر بعد مبارك ستكون للجميع. |
Sabes, achei que poderíamos trabalhar esta relação. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ حلّْ هذا الشيءِ. |
Esta é uma investigação conjunta. Pensei que poderíamos compartilhar alguma informação. | Open Subtitles | هذا تحقيق مشترك، ظننت انه يمكننا ان نتشارك بعض المعلومات |
O objetivo, inicialmente, era simplesmente salvá-lo da demolição, mas depois também quisemos descobrir o que poderíamos fazer com ele. | TED | والهدف كان في البدء حمايته من التدمير فقط ، لكننا كذلك أردنا معرفة ما الذي يمكننا أن نفعل له. |
Nao estaremos a iludir-nos ao pensarmos que poderíamos encobrir um ataque desta escala? | Open Subtitles | أعني , ألسنا متوهمين لنفكر أننا نستطيع تغطية هجوم بهذا الحجم ؟ |