As escolas médicas de referência, por todo o lado, estão a começar a estudar estas coisas para ver como funcionam, e o Que poderemos aprender com elas. | TED | و الكليات الطبيه الجيده في كل مكان -- بدأت في دراسه هذه الاشياء لمعرفة كيف تعمل ، و ماذا يمكننا أن نتعلم منها. |
Que poderemos fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
Que poderemos fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
Suponho que não tenha nada a ver com isso, mas percebes Que poderemos saquear em breve. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا ليس من شأني، لكن هل تدرك بأننا قد نكون قادرين على اصطياد سفن قريبًا؟ |
Suponho que não tenha nada a ver com isso, mas percebes Que poderemos saquear em breve. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا ليس من شأني، لكن هل تدرك بأننا قد نكون قادرين على اصطياد سفن قريبًا؟ |
A questão não é essa. Como exige uma resposta, acho Que poderemos fazê-lo. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي، بما أنك تضغط عليَّ أعتقد أننا نستطيع ذلك |
Que poderemos fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
Que poderemos fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعـل؟ |
Estão confiantes de Que poderemos contornar os estatutos, quanto ao Ryan, mas teremos de ser rápidos. | Open Subtitles | و ؟ - حسنًا ، إنهم مقتنعون إلى حد بعيد - أننا نستطيع الالتفاف على اللوائح بقدر ما رايان قلق ولكن علينا التحرك بسرعة |
Suponho Que poderemos ir se quiserem. | Open Subtitles | أخمن أننا نستطيع ما إذا أردتم هذا |