Tudo que podes fazer é queimá-los, reduzi-los a cinzas, assim não restará mais nada para vir atrás de ti. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو إحراقهم عليك أن تحرقهم حتى الرماد حتى لا يتبقى شيء يمكنه اللحاق بك |
Acho que o máximo que podes fazer é vir trabalhar na manhã seguinte e esperar que ser um dos bons te recompense. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلّ ما يمكنك فعله هو العودة لعملك في الصباح التالي وتأمل أنّ كونك الرّجل الخيّر قد نفعك |
Patrulham em intervalos aleatórios, por isso o melhor que podes fazer é tentar adivinhar. | Open Subtitles | يقومون بدوريّة في فترات عشوائية لذا أفضل ما يمكنك فعله هو التخمين |
E por vezes, a única coisa que podes fazer é mergulhar. | Open Subtitles | وأحياناً الشيء الوحيد الذي تستطيع فعله هو أن تتعمق |
O mínimo que podes fazer é pegar-me a mão na escola. | Open Subtitles | و الأقل يمكنك القيام به هو عقد يدي في المدرسة. |
O mínimo que podes fazer é aparecer para me dares apoio. | Open Subtitles | لذا اعتقد أن اقّل ما يمكنكِ فعله هو القدوم ودعمي |
É uma das razões que te tornam tão fácil de amar, mas, às vezes... o melhor que podes fazer é recuares um pouco. | Open Subtitles | إنه أحد الأسباب أنه من السهل أن تحُب ولكن بعض الأحيان افضل ما يمكنك فعله أن تتراجع للخلف |
Então suponho que tudo o que podes fazer é tentar notar nas diferenças subtis desses momentos. | Open Subtitles | أظن أن كل ماعليك فعله هو ملاحظة الاختلافات الدقيقة في هذه اللحظات |
Não, o mínimo que podes fazer é nada. Que é exactamente o que vais fazer, nada. | Open Subtitles | لا، أقل ما يمكنك فعله هو لاشيئ وهذا بالضبط ما ستفعله |
O melhor que podes fazer é deixar isso, mano. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك فعله هو أن تنسى الأمر يا أخي. |
O mínimo que podes fazer é ficar forte e ser o guerreiro que ele não pode ser. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو التقدم للأمام وتكن المقاتل الذي يتمناه هو لنفسه |
Carlos, olha... esta é uma das vezes que o melhor que podes fazer é nada. | Open Subtitles | كارلوس اسمع هذه أحد الأمور التي أفضل ما يمكنك فعله هو |
Depois, quando tens que lidar com as consequências, a única coisa que podes fazer é esperar e ter esperança. | Open Subtitles | ولاحقاًتتعاملمعالعواقب و كل ما يمكنك فعله هو الانتظار و الأمل |
Tudo o que podes fazer é manter a tua cabeça baixa, a tua arma levantada e a tua consciência limpa. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو إبقاء رأسك منخفض و سلاحك للأعلى و ذهنك صافي |
O mínimo que podes fazer é seres meu amigo. | Open Subtitles | بالضراوة نفسها يا حبيبي، فأقل ما يمكنك فعله هو أن تكون صديقي، ولو قليلاً |
Se vais viver aqui de graça e usar o meu filho para a tua ciência parva, o mínimo que podes fazer é aplicá-la para proveito da família. | Open Subtitles | و تستعين بإبني في علومك الغبية فأقل ما يمكنك فعله هو المساهمة قليلاً بهذه العلوم لصالح العائلة |
Então, acho que o mínimo que podes fazer é merecer. | Open Subtitles | أظن أنه أقل ما يمكنك فعله هو أن تستحقي هذا |
O mínimo que podes fazer é ser homem e pagá-la, ou contares-lhe a verdade. | Open Subtitles | لذا أقل ما يمكنك فعله هو أن تكون رجلا و تسدد راتبها بنفسك |
Se amas mesmo esta rapariga, a melhor coisa que podes fazer é terminar tudo com ela. | Open Subtitles | لو كنت تحب تلك الفتاة حقا , أفضل شئ تستطيع فعله هو أن تنفصل عنها |
O mínimo que podes fazer é abrir esta porta e dizer-me na cara porque ligaste ontem. | Open Subtitles | أقلّ ما تستطيع فعله هو أن تفتح هذا الباب... وتخبرني وجهاً لوجه لماذا لم تتّصل بي يوم أمس. |
A única coisa que podes fazer é tentar dar passos positivos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به هو المحاولة لإتخاذ الخطوات الإيجابية. |
O mínimo que podes fazer é chegar a um acordo comigo. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنكِ فعله هو ملاقاتي في منتصف الطريق. |
O melhor que podes fazer é voltar, levar o tempo que precisares, pores-te bem, e depois, quando saíres de vez, podemos falar do nosso acordo. | Open Subtitles | ..وافضل ما يمكنك فعله أن تعود .وابقى كما تريد ، حتى تشفى ..وعندما تخرج معافى |
Não consegues combatê-los. Subam a escada! Tudo o que podes fazer é sobreviver a eles. | Open Subtitles | لاتقوم برد الضربة كل ماعليك فعله هو الصمود أمامهم |