Por estranho que possa parecer, esta paisagem hiper alterada reproduz as condições nas quais os peregrinos evoluíram. | Open Subtitles | قد يبدو ذلك غريبًا فإن هذا المنظر المتغيّر قد نسخ الظروف التي تجعل الشاهيين يتطوّر |
Por estranho que possa parecer tornámo-nos amigos. | TED | قد يبدو هذا شيئاً مجنوناً ولكننا أصبحنا أصدقاء وبعد ثلاثة أشهر |
Apesar do que possa parecer, sempre quis o que era melhor para ele. | Open Subtitles | بغض النظر عن كيف هو قد يبدو , انا لم يكن عندي أي شيء ما عدا إهتمامه الأفضل في الواقع |
Por muito divertido que possa parecer, acho que prefiro jogar xadrez. | Open Subtitles | بقدر ما يبدو ذلك مرحاً، أعتقد أنّي أفضّل لعب الشطرنج. |
Por mais maluco que possa parecer, que... que palavra usarias para descrever isso sem ser amor? | Open Subtitles | وبقدر ما يبدو ذلك جنونيّاً، ما الكلمة التي قد تستخدمها لوصف ذلك سوى "الحبّ"؟ |
Mas compreende que possa parecer que sim? | Open Subtitles | لكن يمكنكِ ملاحظة أن الأمر قد يبدو بهذه الصورة |
Não duvido que possa parecer algo grave para si mas, tem sido sempre assim. | Open Subtitles | أنا واثق أن هذا قد يبدو .. أمراً خطيراً بالنسبة لكِ، ولكن أنا معتاد على هذا طوال حياتي |
Por estranho que possa parecer, eu até gosto da minha vida. | Open Subtitles | قدرما قد يبدو ذلك غريباً فإني أحب حياتي. |
É o lugar mais seguro, por estranho que possa parecer. | Open Subtitles | إنه المكان الأكثر أمانًا لتلجأ إليه، قد يبدو وقع ذلك غريبًا |
Prestem muita atenção a tudo o que vêem e ouvem, por muito invulgar que possa parecer. | Open Subtitles | إنتبهوا بحرص لكل ما ترونه و تسمعونه و لا يهم كم قد يبدو غير عاديا |
Prestem muita atenção a tudo o que vêem e ouvem, por muito invulgar que possa parecer. | Open Subtitles | إنتبهوا بحرص لكل ما ترونه و تسمعونه و لا يهم كم قد يبدو غير عاديا |
Por estranho que possa parecer, em retrospectiva... | Open Subtitles | ،غريباً كما قد يبدو الآن .... في وقت لاحق |
De quem tenho saudades, por muito irónico que possa parecer. | Open Subtitles | الذي افتقد، السخرية كما قد يبدو. |