E foi o mais diferente de ballet que possam imaginar. | TED | وكان بعيدا كل البعد الذي يمكن تخيله عن الباليه. |
Sempre que recebia uma carta dele, era como um raio de luz no lugar mais escuro que possam imaginar. | TED | ومنذ مدة كنت أود الحصول على رسالة من ابني، كانت مثل شعاع من الضوء في أحلك مكان يمكن تخيله. |
Fizemos todo o tipo de formação que possam imaginar. | TED | كان لدينا جميع أنواع التدريب التي يمكنكم تخيلها. |
Não estamos organizados como uma organização tradicional que possam imaginar. | TED | والطريقة التي بها نتنظم ليست كأي طريقة تقليدية للتنظيم يمكنكم تخيلها. |
Há todo o tipo de coisas diferentes que possam imaginar para isso. | TED | وكل هذه الامور .. التي يمكن تخيلها |
Desde aves como estes lindos pinguins que vivem nas frias calotas polares a outros como as cotovias, que vivem nos desertos mais quentes que possam imaginar, | TED | بداية من طيور كهذه البطاريق الجميلة التي تعيش في الغطاءات الجليدية الباردة وحتى طيور أخرى كطائر القبرة، الذي يعيش في أشد الصحاري التي يمكن تخيلها حرارة. |