"que precisa de uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأنك تحتاج
        
    • الذي يحتاج إلى
        
    Diga-lhe que precisa de uma faca pontiaguda e de uma garrafa de vodka. Open Subtitles أخبره بأنك تحتاج لسكين حادة وزجاجة فودكا
    Sabia que precisa de uma licença para usar uma trituradora perto da água? Open Subtitles هل تعلم بأنك تحتاج تصريحاً لإستعمال قاطع الخشب في الماء ؟
    Paul, o Remy disse-me que precisa de uma Unidade de Tratamento de Esgotos. Open Subtitles باول"، "ريمي"يقول بأنك تحتاج "إلى مصنع معالجة نفايات
    Sou apenas um velhote que não reconhece a diferença entre um médico de chamada e um que precisa de uma cama para passar a noite. Open Subtitles أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه
    Ele é o único aqui que precisa de uma, certo? Open Subtitles هو الوحيد هنا الذي يحتاج إلى واحد, صحيح؟
    Esse é o Sr. Jarvis, que precisa de uma ressecção pulmonar, e não o Sr. Wallace da hemorragia esplénica. Open Subtitles هذا السيد (جارفيز), الذي يحتاج إلى استئصال رئة، وليس السيد (واليس) الذي يعاني من نزف في الطحال.
    Tu és uma criança que precisa de uma refeição e uma sesta. Open Subtitles أيها الطفل الذي يحتاج إلى طعام وغفوة.
    E, pelo que parece, esse Connor é que precisa de uma ensaboadela. Open Subtitles هذا الفتى (كونور) هو الذي يحتاج إلى المراقـبة والعـقـاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more