"que precisamos agora é de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما نحتاجه الآن هو
        
    - O que precisamos agora é de mais informações, sobre tudo, Beth. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو بعض المعلومات الخلفية ومعظهما من بيث
    Se os encontrarmos, o que precisamos agora é de sorte. Open Subtitles إذا وجدناهما، ما نحتاجه الآن هو بعض الحظ
    Do que precisamos agora é de um plano epicamente brilhante. Open Subtitles حسناً ... ما نحتاجه الآن هو خطة بطولية بارعة
    O que precisamos agora, é de um líder. Alguém que nos una, e nos torne fortes novamente. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو قائد، شخص يوحّدنا ويجعلنا أقوياء مجددًا.
    Tudo o que precisamos agora é de cuecas limpas e ficamos em grande forma. Open Subtitles أتعرف؟ كل ما نحتاجه الآن هو ملابس داخلية نظيفة وسنكون بخير
    Com todo o respeito, Capitão, mas do que precisamos agora é de magia. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها القبطان لكنْ ما نحتاجه الآن هو السحر
    Suponho que precisamos agora é de um plano. Open Subtitles اعتقد ان كل ما نحتاجه الآن هو خطة
    O que precisamos agora é de um impacto razoável. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو اضافة الاثارة
    Tudo o que precisamos agora é de alguma energia. Open Subtitles كل ما نحتاجه الآن هو بعض الطاقة
    Sr. Dascomb, do que precisamos agora é de uma clara mensagem ao povo deste país. Open Subtitles سيّد (داسكوم)، ما نحتاجه الآن هو رسالة واضحة لأبناء هذه البلاد.
    O que precisamos agora é de um bioquímico. Open Subtitles (جو)... ما نحتاجه الآن هو طبيب كيمياء حيوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more