Não estou a dizer que me tens que prometer alguma coisa. | Open Subtitles | الأن، أنا لا اقول أنه يجب عليك أن تعدني بشيء |
Mas se eu vencer, voçê tem que prometer ir-se embora e nunca mais interferir em nenhum de meus casos. | Open Subtitles | ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً |
Tens que prometer que não deixas mais ninguém ficar com ele. | Open Subtitles | يجب أن تعدني أنّك لن تعطِها لأي شخصٍ كان. |
Prometo, mas tu tens que prometer que vais tentar gostar daqui. | Open Subtitles | أعدك, ولكن عليكِ أن تعديني بأن تحاولي أن تعجبي بالمكان |
Mas, se eu contar, tem que prometer que não vai se meter. | Open Subtitles | , ولكن إن أخبرتكِ يجب أن تعديني أن تتركينني أتولّى هذا الأمر بطريقتي |
Se acontecer comigo, tem que prometer que me matará. | Open Subtitles | هل حدث هذا لى؟ عليك ان تعدنى انك ستقتلنى |
Tens que prometer que nunca mais fazes partidas. | Open Subtitles | عليك أن تعد ألاّ تقوم بمقالب مجدداً |
Mas tem que prometer não gozar de mim, tudo? | Open Subtitles | لكن يجب أن تعداني ألا تسخران مني، حسناً؟ |
Mas tens que prometer que não ficarás chateada comigo. | Open Subtitles | على شرط أن تعدينى بألا تغضبى منى |
Está bem, mas tens que prometer não usar muito até arranjar os teus medicamentos. | Open Subtitles | و لكن عليك أن تعدني أنك لن تتعاطى الكثير حتى أحضر لك أدوية الإنسحاب، حسناً؟ |
Ouve, esta noite quando sairmos, tens que prometer... | Open Subtitles | إسمع,عندما نخرج الليلة أريدك أن تعدني |
Mas tens que prometer que não vais ficar zangado. | Open Subtitles | يجب أن تعدني ألا تغضب هذه المرة |
Tem que prometer que não ferirá Hércules ou lolaus, só os deixe ir. | Open Subtitles | -يجب أن تعدني إنك لن تؤذي (هرقل) أو (ايولايوس) فقط دعهم يذهبون |
Mas tens que prometer que me ligas. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعدني بأنك ستتصل |
Tens que prometer que não vais mentir para a Nora. | Open Subtitles | يجب أن تعدني أنك لن تكذب على (نورا) |
E tu tens que prometer preservar outra espécie em vias de extinção, o meu casamento. | Open Subtitles | أعدك وعليك أن تعديني بالحفاظ على شيء آخر مهدد بالانقراض، زواجي |
Mas tens que prometer que não vais contar a ninguém. | Open Subtitles | You gotta promise you're و لكن يجب أن تعديني أنكِ لن تخبري not gonna tell anybody about it. .أحداً عنه |
Mas tem que prometer que não vai contar a ninguém... incluindo o Ephraim. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تعديني أنكِ لن تخبري أحداً.. يتضمن ذلك "إيفريم" |
-Segurei-o com a mão, "Agora, Cruzoé tens que prometer que não vais comer-me." | Open Subtitles | "لقد مددت يدى , "الان, "كروسو يجب ان تعدنى انك ستسلم علي ولن تأكلنى" |
Tens que prometer primeiro. | Open Subtitles | يجب أن تعد أولاً |
Têm que prometer não me envergonhar, está bem? | Open Subtitles | -أولاً يجب أن تعداني أنكما لن تسببا الإحراج لي، مفهوم؟ |
Não podes ficar chateada comigo, tens que prometer. | Open Subtitles | سوف تغضبين منى , يجب أن تعدينى - كلا - |