"que prometer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تعدني
        
    • أن تعديني
        
    • ان تعدنى
        
    • أن تعد
        
    • أن تعداني
        
    • أن تعدينى
        
    Não estou a dizer que me tens que prometer alguma coisa. Open Subtitles الأن، أنا لا اقول أنه يجب عليك أن تعدني بشيء
    Mas se eu vencer, voçê tem que prometer ir-se embora e nunca mais interferir em nenhum de meus casos. Open Subtitles ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً
    Tens que prometer que não deixas mais ninguém ficar com ele. Open Subtitles يجب أن تعدني أنّك لن تعطِها لأي شخصٍ كان.
    Prometo, mas tu tens que prometer que vais tentar gostar daqui. Open Subtitles أعدك, ولكن عليكِ أن تعديني بأن تحاولي أن تعجبي بالمكان
    Mas, se eu contar, tem que prometer que não vai se meter. Open Subtitles , ولكن إن أخبرتكِ يجب أن تعديني أن تتركينني أتولّى هذا الأمر بطريقتي
    Se acontecer comigo, tem que prometer que me matará. Open Subtitles هل حدث هذا لى؟ عليك ان تعدنى انك ستقتلنى
    Tens que prometer que nunca mais fazes partidas. Open Subtitles عليك أن تعد ألاّ تقوم بمقالب مجدداً
    Mas tem que prometer não gozar de mim, tudo? Open Subtitles لكن يجب أن تعداني ألا تسخران مني، حسناً؟
    Mas tens que prometer que não ficarás chateada comigo. Open Subtitles على شرط أن تعدينى بألا تغضبى منى
    Está bem, mas tens que prometer não usar muito até arranjar os teus medicamentos. Open Subtitles و لكن عليك أن تعدني أنك لن تتعاطى الكثير حتى أحضر لك أدوية الإنسحاب، حسناً؟
    Ouve, esta noite quando sairmos, tens que prometer... Open Subtitles إسمع,عندما نخرج الليلة أريدك أن تعدني
    Mas tens que prometer que não vais ficar zangado. Open Subtitles يجب أن تعدني ألا تغضب هذه المرة
    Tem que prometer que não ferirá Hércules ou lolaus, só os deixe ir. Open Subtitles -يجب أن تعدني إنك لن تؤذي (هرقل) أو (ايولايوس) فقط دعهم يذهبون
    Mas tens que prometer que me ligas. Open Subtitles يجب عليك أن تعدني بأنك ستتصل
    Tens que prometer que não vais mentir para a Nora. Open Subtitles يجب أن تعدني أنك لن تكذب على (نورا)
    E tu tens que prometer preservar outra espécie em vias de extinção, o meu casamento. Open Subtitles أعدك وعليك أن تعديني بالحفاظ على شيء آخر مهدد بالانقراض، زواجي
    Mas tens que prometer que não vais contar a ninguém. Open Subtitles You gotta promise you're و لكن يجب أن تعديني أنكِ لن تخبري not gonna tell anybody about it. .أحداً عنه
    Mas tem que prometer que não vai contar a ninguém... incluindo o Ephraim. Open Subtitles لكن عليكِ أن تعديني أنكِ لن تخبري أحداً.. يتضمن ذلك "إيفريم"
    -Segurei-o com a mão, "Agora, Cruzoé tens que prometer que não vais comer-me." Open Subtitles "لقد مددت يدى , "الان, "كروسو يجب ان تعدنى انك ستسلم علي ولن تأكلنى"
    Tens que prometer primeiro. Open Subtitles يجب أن تعد أولاً
    Têm que prometer não me envergonhar, está bem? Open Subtitles -أولاً يجب أن تعداني أنكما لن تسببا الإحراج لي، مفهوم؟
    Não podes ficar chateada comigo, tens que prometer. Open Subtitles سوف تغضبين منى , يجب أن تعدينى - كلا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more