"que qualquer um na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أي شخص في
        
    • أي شخص آخر في
        
    O coração dele parou mais vezes que qualquer um na história da medicina. Open Subtitles ذلك هو "جيفري" خاصتنا. لقد توقف قلبه أكثر من أي شخص في تاريخ الطب باعتقادي.
    Eu dei àquele bastardo mais cuidado, carinho e atenção, que qualquer um na vida dele, e eles querem interrogar-me? Open Subtitles لقد منحتُ ذلك السافل أغلب وقتي واهتمامي وانتباهي... أكثر من أي شخص في حياته، ويريدون استجوابي؟
    Eu confiei em ti, mais do que qualquer coisa, mais do que qualquer um na minha vida. Open Subtitles وثقتُ بكِ، أكثر من أي شيء، أكثر من أي شخص ... في حياتي.
    Sei fazê-lo melhor do que qualquer um na Marinha. Open Subtitles أعرف عملي أكثر من أي شخص آخر في البحرية.
    Na altura, tinha mais 17 anos do que qualquer um na instituição. Open Subtitles عمرها 18 سنة, أكبر من أي شخص آخر في الوحدة في ذاك الوقت
    Mais mortes que qualquer um na história da HYDRA. Open Subtitles قتلاهم أكثر من أي شخص في تاريخ ( هايدرا )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more