Não admira que tenham morrido pessoas, porque não sabemos que quantidade de gás cada pessoa ia inalar, em que posição iam cair, quando ficassem inconscientes, etc. | TED | ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا |
que quantidade de informações será precisa para construir e montar um ser humano? | TED | كم من المعلومات التي تحتاج لتكوين إنسان؟ |
que quantidade de material nuclear militar seria necessária para arrasar uma cidade do tamanho de San Francisco? | TED | في اعتقادكم، كم من الأسلحة النووية نحتاج لتدمير مدينة بحجم سان فرانسيسكو؟ |
que quantidade de peixe existe nestas áreas costeiras em comparação com o alto mar? | TED | ما هي كمية الأسماك الموجودة على السواحل مقارنة بتلك الموجودة في أعالي البحار؟ |
"que quantidade de analgésicos anda a tomar?" | TED | "ما هي كمية مسكنات الآلام التي تأخذها؟" |
que quantidade de feijão e arroz achas que seria necessário comer duma panela de cerâmica pintada com tinta à base de chumbo, para ter chumbo suficiente no sistema para danificar os pulmões? | Open Subtitles | كم من الفاصوليا و الأرز تأكلها من وعاء سيراميكي مطلي بالرصاص كي يدخل الرصاص بجسدك و يدمر رئتيك؟ أنتحدث عن طفل أم بالغ؟ |
que quantidade de ar é que eles têm sem todos os sistemas a funcionar? | Open Subtitles | كم من الهواء سيكون لديهم ؟ مع كل أنظمتهم المنهارة |
que quantidade de explosivo líquido seria preciso para estes danos? | Open Subtitles | حتى الأن لم نجد شيئا. كم من السوائل المتفجرة تحتاج لتقوم بمثل هذا الضرر ؟ |
que quantidade de álcool tem de ser consumida para produzir essa severa reacção psicótica numa pessoa com intoxicação patológica? | Open Subtitles | ...كم من الكحول تحتاجة كى ...يحدث لها هذا الانهيار العصبى لشخص يعانى من التسمم العقلى |
Okay, que quantidade de dinheiro? | Open Subtitles | حسناً، كم من المال؟ |