O que quer dizer que a melhor coisa a fazer é abrir o coração e etiquetar as suas partes. | TED | مما يعني أن أفضل شيء للقيام به تاليًا هو ببساطة أن نفتحه ونسمي أجزاءه. |
Mas as bolas permanecerão em movimento, o que quer dizer que as armas continuarão a disparar, até que... ops... fiquem sem munições. | Open Subtitles | ستبدأ الأسلحة في إطلاق النار لكن الكرة ستستمر في التحرك ، مما يعني أن الأسلحة |
O que quer dizer que só precisa de ter um plano. | Open Subtitles | مما يعني أنه تبقي له مكان واحد كي يأتي به. |
O que quer dizer que tivemos o assassino do Presidente neste gabinete, a ameaçar um agente federal, o que é crime! | Open Subtitles | مما يعني أنه كان هنا قاتل الرئيس في مكتبنا يهدد ضابطً فيدراليا، وهي جريمة وليست ب 10 أيام خلت. |
Eu tenho meio milhão aqui, o que quer dizer que alguns pobres desgraçados não. | Open Subtitles | لقد حصلت على النصف مليون هنا مما يعنى أن بعض المساكين ليس لديهم |
O que quer dizer que alguém tem de ir a Ko Pha-Ngan comprar arroz. | Open Subtitles | مسابقه الأرز و هذا يعنى أن أحدكم سيأتى إلى كوبانيان معى لنبتاع المزيد من الأرز |
Então o metamorfo ainda está vivo, o que quer dizer que agora, pode estar disfarçado de qualquer um. | Open Subtitles | مما يعني أنّ المتحوّل ما يزال حياً، وقد يكون بأي صورة الآن. |
Queimar a carne segue o mesmo processo químico o que quer dizer que também deve ser atrasado por ácido. | Open Subtitles | تحمير اللحم نفس العملية مما يعني أنّه يمكن إبطائه بالحامض |
Ele conseguiu entrar na cidade prometida sem nós sabermos, o que quer dizer que ele também podia ter saído discretamente. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، إستطاعَ الدُخُول الى بروميس سيتى بدون علمنا حتى مما يعني انه قد يكون غادر كما دخل |
O que quer dizer que é só uma questão de tempo até que nos ligue de uma cela. | Open Subtitles | ما يعني أنها مسألة وقت فقط قبل قبل أن تتصل بنا من هاتف الانتظار |
O que quer dizer que a lâmpada estava quente quando foi partida, certo? | Open Subtitles | مما يعني أن المصباح كان ساخناً قبل أن ينكسر |
O que quer dizer que a arma do crime tem de ser uma faca com lâmina simples e de serrilha. | Open Subtitles | مما يعني أن سلاح الجريمة يجب أن يكون سكين مسنن بطرف حاد واحد |
Da última vez que verifiquei, Morgan, Eu sou a Tenente, o que quer dizer que os meus agentes me mantêm a par de tudo a toda a hora. | Open Subtitles | على حد علمي, مورجان أنا ما زلت اللوتنانت مما يعني أن ضباطي يخبروني بكل كبيرة وصغيرة |
O que quer dizer que não foi ninguém ou alguém quer essa situação. | Open Subtitles | مما يعني أن أحداً لم يفعله أو أن أحداً يريد الجميع أن يطارد أشباح |
O que quer dizer que ele voltou à água depois do assassínio para poder ter um álibi. | Open Subtitles | مما يعني أنه عاد إلى الماء بعد الجريمة لتأكيد حجة غيابه |
O que quer dizer que também não posso activar o sistema anti-roubo. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يمكنني تفعيل جهاز مكافة السرقة. |
O que quer dizer que praticamente não há hipótese de identificar a arma. | Open Subtitles | مما يعني أنه مستحيل تعريف هذا لسلاح محدد |
O que quer dizer que alguma coisa correu mal. | Open Subtitles | مما يعنى أن هناك شىء ما خطأ يجرى |
O que quer dizer que alguém tem de ir a Ko Pha-Ngan comprar arroz. | Open Subtitles | و هذا يعنى أن أحدكم سيأتى إلى كوبانيان معى لنبتاع المزيد من الأرز |
Recebeu o envelope branco, um convite para juntar-se à Biblioteca, o que quer dizer que a Biblioteca precisa das suas competências. | Open Subtitles | أنتِ حصلتي على المَــظروف الأبيض، دَعوة لتنضمّي، لـ"المَكتبة"، مما يعني أنّ "المكتبة" تحتاج لخبراتِك. |
O que quer dizer que não é de todo sangue, é sumo de malagueta. | Open Subtitles | مما يعني أنّه ليس دماً، بل عصارة الفلفل الحار. |
Sou a dona maioritária do Tric, o que quer dizer que podes desandar. | Open Subtitles | مما يعني انه عليك الخروج من هنا اجلسوا بمقاعدكم |
O que quer dizer que estava viva quando foi para a beira do depósito? | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها كانت على قيد الحياة عندما ذهبت داخل البرج؟ |
O que quer dizer que talvez ele seja o bebé da banheira. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه قد يكون ذلك الطفل في حوض الإستحمام |
O que quer dizer que o topo da corrente estava de frente para ele. | Open Subtitles | الذي يَعْني الذي قمةَ السلسلة كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تُواجهَه. |
Sim, mas neste caso, a transferência ainda está em curso, o que quer dizer que o sinal está a passar. | Open Subtitles | نعم ولكن فى هذه الحاله نقطه التحويل لازالت فى مكانها الذى يعنى ان الإشاره لازالت مستمره |
o que quer dizer que todos os objetos que viram antes podem, em princípio, ser implantados e desaparecer. | TED | ما يعني أن كل الأجهزة التي رأيتم من قبل وكل الأشكال، يمكن مبدئيا، زرعها فتختفي. |
Os serviços devem tratar disto dentro de uma hora, o que quer dizer que temos... 60 minutos para fazer o trabalho de 90 minutos. | Open Subtitles | أي أنّ أمامنا... 60 دقيقة للقيام بعمل يحتاج 90 دقيقة |
Eles recusaram-me a ajuda financeira, o que quer dizer que não posso ir. | Open Subtitles | ،رفضوا مساعدتي مادياً مما يعني بأنني لا أستطيع الذهاب |
O que quer dizer que não é mielite transversal. | Open Subtitles | مما يعني بأنه ليس مصاباً بالتهاب الحبل الشوكي |