Neste caso, ao lado destas mulheres havia homens que queriam que elas tivessem êxito. | TED | وفي هذه الحالة، بجانب هؤلاء النسوة ساندهم رجال أرادوا أن يشهدوا نجاحهم. |
Mas quando lá chegámos disseram-me o que queriam que eu fizesse. | Open Subtitles | و لكن عندما وصلنا إلى هناك قد أخبروني ما أرادوا أن أفعله |
É exactamente o que queriam que acontecesse. Então não, não lhe vou dar o meu casaco. | Open Subtitles | هذا ما أرادوا أن يحدث بالضبط، لذا لا، لن أعطيكم معطفي. |
Perguntei-lhe pelas marcas de dentes. Disse que queriam que o mordesse. | Open Subtitles | سألته عن آثار العضّ فقال أنهم أرادوا ذلك |
Sou o Schmidt. Parece que queriam que aprendesse com os melhores. | Open Subtitles | أنا (شميت) أعتقد أنهم أرادوا أن تتعلم من الأفضل |
Parece mais que queriam que o corpo fosse encontrado. | Open Subtitles | نعم، وكأنّهم أرادوا أن تُكتشف جثّته |
Durante cerca de um ano antes do debate, houve um acumular de amargura e ansiedade nas pessoas que queriam que a Grã-Bretanha desse tudo por tudo e derrotasse Hitler. | Open Subtitles | لقرابة عام قبل هذا الأستجواب ...كانتا المراره و الغضب يتصاعدان داخل هؤلاء (الذين أرادوا أن تدخل ( بريطانيا ) الحرب و تفوز بها أمام ( هتلر |