"que quero ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن أكون
        
    • أريد أن أصبح
        
    • ماذا أريد أن
        
    • بالصورة التي أُريد أن
        
    • وأريد أن أكون
        
    De modo nenhum. A verdade é, que quero ser melhor. Estou determinado a ser melhor. Open Subtitles إن الحقيقة هي أنني أريد أن أكون أفضل حالاً
    - Eles conseguem ouvir na mesma. Sr., eu sei o que quero ser quando for grande, um polícia! Open Subtitles سيدي، أعلم ماذا أريد أن أكون عندما أكبر، شرطي.
    "Decidi o que quero ser na vida: quero ser uma "limpadora". Open Subtitles لقد قررت ماذا أريد أن أكون. أريد أن أكون "منظفة".
    Mãe, pai, estive a pensar... e decidi o que quero ser quando for grande. Open Subtitles أمي أبي لقد كنت أفكر بالأمر ولقد قررت ما أريد أن أصبح حين أكبر
    - Eu amo-te. - Não da maneira que quero ser amada. Open Subtitles ليس بالصورة التي أُريد أن تحبي بها (و ليس بالصورة التي تحبُّ بها (كلارك
    Sei que quero ser um bom marido, quero ser um bom companheiro, um bom pai Open Subtitles أعلم أنني أريد أن أكون زوجًا جيدًا وأريد أن أكون.. شريكًا جيدًا
    Espero que compreenda que quero ser o mais útil possível. Open Subtitles آمل أن تفهم، أريد أن أكون مفيدة بقدر ما أستطيع.
    E não acho que quero ser um participante dela. Open Subtitles ولا أظن أنني أريد أن أكون طرفاً في هذا الشجار
    - Mas quando falo contigo..." - " Sou a pessoa que quero ser." Open Subtitles لكن عندما أتحدث معك هذا ما أريد أن أكون عليه
    Só estou a dizer... que quero ser apenas como outra pessoa qualquer. Open Subtitles كل ما أقوله.. أنني أريد أن أكون مثل بقية الناس.
    Sim, confesso que quero ser um membro do SHIT. Open Subtitles أقول أني أرد أن أكون أحمقاً أريد أن أكون أحمقاً
    Julgas que quero ser mais um interno que foi para a cama com uma assistente? Open Subtitles أتظنين أنني أريد أن أكون مستجد آخر ينام مع طبيب مقيم؟
    Seja lá o que for para além disso e o que isso possa significar, é esse o homem que quero ser. Open Subtitles ...مهما أن كنت أنا أيضاً ومهما أن كان أيضاً , فإن ذلك الرجل هو ما أريد أن أكون عليه
    E quem disse que quero ser seu amigo? Open Subtitles هل أنتى متأكده من إننى أريد أن أكون صديقك ؟
    Eu não sei se o tipo de homem que era é o tipo de homem que quero ser. Open Subtitles انظرى، لا أعرف الشخص الذى كنت عليه هل هو نوع الشخص الذى أريد أن أكون
    E quem te disse que quero ser teu amigo? Open Subtitles هل تظنّين أنني أريد أن أكون صديقاً لكِ؟
    Diz-lhe que quero ser mima. Open Subtitles اتصلي به وأخبريه أنني أريد أن أصبح فنانة بانتومايم
    Pensas que quero ser um velho pateta como tu? Open Subtitles هل تعتقد أنني أريد أن أصبح عجوزاً أحمق مثلك؟
    Vou dizer ao meu pai que quero ser escritor. Open Subtitles سأقول لوالدى أنى أريد أن أصبح كاتباً
    Mas não faço ideia do que quero ser na vida. Open Subtitles حسناً, هذا صحيح. كما تعلمين لم يعد لي فكرة ماذا أريد أن أفعل مع بقية حياتي.
    - Eu amo-te. - Não da maneira que quero ser amada. Open Subtitles ليس بالصورة التي أُريد أن تحبي بها (و ليس بالصورة التي تحبُّ بها (كلارك
    Eu só sei que quero regressar a casa e que quero ser o mesmo homem que era quando de lá sai. Open Subtitles ... أنا أعرف فقط أنني أريد العودة إلى المنزل ... وأريد أن أكون الشخص نفسه حينما غادرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more