- Sim, aqueles que quiseram falar comigo. | Open Subtitles | بعضهم. الذين رغبوا بالتحدث معي . |
- Sim, aqueles que quiseram falar comigo. | Open Subtitles | -أجل. بعضهم. الذين رغبوا بالتحدث معي . |
Imediatamente depois do terramoto pessoas de todo o mundo, utilizadores que quiseram ajudar, e podiam, olharam para as imagens, e construíram rapidamente um mapa. | TED | بعد الزلزال في الحال الناس من كل العالم، راسمو الخرط الذين أرادوا المساعدة، وإستطاعوا، نظروا على تلك الصور، وبنوا خارطة، وبنوا بسرعة. |
Os homens que quiseram assistir ao desporto, assim fizeram. | Open Subtitles | الرجال الذين أرادوا أن يشاهدوا بعض الرياضه فقد شاهدوها |
Os mesmos que quiseram vender os anúncios do Super Bowl. | Open Subtitles | نفس الناس الذين أرادوا التخلص من إعلان "سوبر بول". |
(Aplausos) Se observarmos a razão daqueles que quiseram sair — chamamos-lhes "Leavers", por oposição aos "Remainers" — observamos dois fatores nas sondagens de opinião que foram importantes. | TED | (تصفيق) إذا ما نظرنا في أمر أولئك الذين أرادوا المغادرة ونسميهم "المغادرون" مقابل "الباقون"-- نجد عاملين في استطلاعات الرأي يمثلان أهمية كبيرة. |