"que recusou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي رفض
        
    • التي رفضت
        
    • انك رفضت
        
    • أنك رفضت
        
    Há uma semana, era a estrela de uma série agora sou o tipo que recusou os Enfermeiros. Open Subtitles قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات
    Foi o único cientista que recusou assinar o manifesto de guerra. Open Subtitles اخبرونني انه العالم الوحيد الذي رفض توقيع بيان الحرب
    O mesmo Mike Frato que recusou entrar no teu sindicato. Open Subtitles "إنهُ نفس "مايك فراتو الذي رفض الانضمام لاتحادك
    E sei que parece loucura vindo da miúda que recusou o teu pedido de casamento. Open Subtitles وأعلم أنه يبدو جنونيا أن يخرج من الفتاة التي رفضت الزواج منك.
    Foi inspirado pelo seu amor de infância, que recusou casar com ele. Open Subtitles أُلهمَ بهذه الموسيقا بسبب محبوبته الأولى التي رفضت زواجه
    Fiquei encantado e nem um pouco surpreendido. Soube que recusou um lugar importante. Open Subtitles سمعت انك رفضت وظيفة مهمة رجال أمثالك مطلوبون بها
    Sei que recusou a minha oferta alguns meses atrás. Open Subtitles أعلم انك رفضت عرض الترقية منذ بضع شهور
    O Gerard contou-me que recusou a oferta do Renard para nos entregar. Open Subtitles "جيرارد" أخبرنا أنك رفضت عرض "رينارد" لتسليمنا
    Dois dias antes da sua morte, recebeu um diploma honorário do Curtis Institute, a escola de música que recusou admiti-la aos 19 anos. Open Subtitles قبل يومين من وفاتها، حصلت نينا على الدكتوراة الفخرية من معهد كورتيس للموسيقى، ذاتُ المعهد الذي رفض قبولها حينما .كانت في التاسعة عشر من العمر
    É o mínimo que se pode fazer, considerando que foi o teu filho que recusou ressuscitar-me. Open Subtitles باعتبار أنّ ابنكم هو الذي رفض إعادة كتابتي إلى الحياة، وأنت...
    John MacGuire. O único soldado que recusou os bilhetes. Open Subtitles جون ماجوير) الجندي الوحيد الذي رفض البطاقات)
    Caitlin, sou eu, o tipo que recusou servir prato de carne no nosso casamento. Open Subtitles (كيلين)، هذا أنا ذا الرجل الذي رفض تقديم اللّحم في عرسنا
    O homem civilizado, que recusou adaptar-se ao meio, tem de adaptar-se e readaptar-se todos os dias e todas as horas ao mundo por ele criado. Open Subtitles . = = والرجل المتحضر، الذي رفض علىالتكيفمع محيطه... ... الآن يجد لديه على التكيف وإعادةالتكيف... ... كل ساعة من اليوم لبيئةالذاتيخلقله.
    O mesmo governo que recusou os papéis para a reforma por invalidez. Open Subtitles نفس الحكومة التي رفضت أوراق عجزي؟
    Está me dizendo que recusou 210 mil dólares? Open Subtitles أتخبرنى أنك رفضت 210 ألف دولار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more