Não tenho sido o mesmo desde que regressámos. Já devia ter percebido mais cedo a razão. | Open Subtitles | لمْ أكن على طبيعتي منذ عودتنا وكان عليّ إدراك السبب |
Fez-se ao piso assim que regressámos. E tu nunca saíste? | Open Subtitles | لازمنا الشقة لحظة عودتنا - و لم تغادرها أبداً ؟ |
Sim. Só tenho andado com os nervos em franja desde que regressámos. | Open Subtitles | أجل، إنني متوترًا فحسب مُنذ عودتنا |
Ando a evitá-los desde que regressámos. | Open Subtitles | أتفاداهما منذ عودتنا |
O Connor telefonou-lhe assim que regressámos a terra. | Open Subtitles | لقد اتصل به (كونر) بمجرد عودتنا للأرض |
Tenho andado à procura do Eric. Está desaparecido desde que regressámos. | Open Subtitles | كنت أبحث عن (إريك) فهو مفقود منذ عودتنا |
Tens estado consciente e inconsciente nestas 48 horas, desde que regressámos de Montreal. | Open Subtitles | منذ عودتنا من (مونتريال) |