"que respeita a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتعلق الأمر
        
    Eles estão sujeitos a regras muito rigorosas, estipuladas pelos conselhos de revisão da sua universidade, no que respeita a conteúdos e confidencialidade. TED إنهم يخضعون لقواعد صارمة للغاية، يحكمها مجالس مراجعة البحوث الجامعية عندما يتعلق الأمر بالمحتوى والسرية،
    No que respeita a surpresas Nas noites de luar Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بمفاجئات في الليل المقمر
    Podes ser a melhor no que respeita a demoniologia, mas no que diz respeito a encontros, a Caçadora sou eu. Open Subtitles ربما تكوني أنتِ مثيرة عندما يتعلق الأمر بالشياطين لكن عندما يتعلق بالمواعيد الغرامية أكون أنا المبيدة
    Os jovens de hoje em dia são imprudentes e irresponsáveis, no que respeita a pilotar aviões. Open Subtitles شباب اليوم عديمو المسئولية عندما يتعلق الأمر بالطيران
    É suposto teres mão de ferro no que respeita a procedimentos e orçamentos. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالإجراءات و الميزانية
    E ajudaria se essa pessoa não fosse inteligente no que respeita a dinheiro. Open Subtitles وسيُساعد إن لم يكونُوا فائقي الذكاء عندما يتعلق الأمر بالمال.
    Juro que sou tão inocente em relação à religião como o senhor é no que respeita a sexo. Open Subtitles أعدك أنني بريئة فيما يخص الشئون الدينية كما هو حالك عندما يتعلق الأمر بالجنس
    No que respeita a assassínios, é o melhor. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالقتلة ، فهو يُعد الرجل الذهبي بالمجال
    No que respeita a criptofascistas, inclino-me mais para os reptilianos. Open Subtitles أنا أخبرك الآن، عندما يتعلق الأمر بالفاشيون، فأننا غالباً سنواجه الزواحف على الأرجح.
    Não sei. No que respeita a mulheres. Open Subtitles ... أنا, أنالا أعرف عندما يتعلق الأمر بإمرأة
    Sei que Mrs. Taylor é como uma fortaleza no que respeita a vida privada mas jornalismo não é só ficar à espera que alguém traga a verdade. Open Subtitles أَفهم السيدة تايلور مثل حصن نوكس عندما يتعلق الأمر بحياتها الخاصة ولكن الصحافه لا يستريحو في انتظار شخص ما ليسلمهم الحقيقه
    Ainda tens muito a aprender no que respeita a ser perfeito na arte do... secretismo. Open Subtitles ما زال لديك الكثير لتتعلمه عندما يتعلق الأمر بالفنون الجميلة لـ , نعم ... .. السرية
    No que respeita a viver nesta casa, sei que todos nos reunimos à volta da cozinha e trocamos carinhos, sorrisos e abraços e momentos tocantes. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالعيش في هذا البيت أعلم أننا جميعا نكون مجتمعين في المطبخ يبتسمون لبعضنا، وينتحدثون معنا و نتعانق و العديد من اللحظات المؤثرة
    Vocês, os Salvatore, são mesmo patéticos no que respeita a mulheres. Open Subtitles أنتم آل (سلفاتور) تـُصبحون مُثيرون للشفقة حينما يتعلق الأمر بإمرأة.
    E, no que respeita a Física Aplicada... Open Subtitles لكن هذه فيزياء تطبيقية ...و عندما يتعلق الأمر بالفيزياء التطبيقية
    No que respeita a sobrevivência, mataria meu próprio filho. Open Subtitles حين يتعلق الأمر بالبقاء حياً سأقتل إبني نفسه ،
    No que respeita a planear festas, a Catarina domina-nos a todos. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالتخطيط لحفل (كاثرين) تسيطر علينا جميعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more