"que resta dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تبقى منه
        
    • ما تبقى منها
        
    • ما تبقّى منه
        
    Basta olhar para o cadáver, ou melhor, o que resta dele. Open Subtitles عليك فقط أن تنظر إلى الجسم أو ما تبقى منه
    Custa a acreditar que isto é tudo o que resta dele. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    Vais ajudar-me a salvar o que resta dele. Open Subtitles يجب عليك مُساعدتي للحفاظ .على ما تبقى منه
    Fique bem, tenha um excelente fim-de-semana, o que resta dele. Open Subtitles اعتني بنفسك، واحظى بعطلة أسبوعية رائعة أو ما تبقى منها
    Penso que estou a ver o labirinto ósseo ou o que resta dele. Open Subtitles في الحقيقة، أبدو لكي أبدو مستقيم خلال إلى المتاهة العظمية أو ما تبقّى منه.
    - Ainda... estamos a investigar aquele que resta dele, nos destroços do camião. Open Subtitles ما زلنا نسحب ما تبقى منه من حطام الشاحنة
    Encontrámos o Billy Sullivan a noite passada... ou o que resta dele. Open Subtitles عثرنا على (بيلي سوليفان) الليلة الماضية ! أو ما تبقى منه
    Terá de perdoar aquilo que resta dele. Open Subtitles سيكون عليكى مسامحة ما تبقى منه
    O edifício do Wicklow National Bank... ou o que resta dele. Open Subtitles مبنى بنك ( ويكلو ) الوطني أو ما تبقى منه
    Estão a olhar para o voo 875, ou o que resta dele. Open Subtitles كنت تبحث في الرحلة 875، أو ما تبقى منه.
    Obrigada por ter trazido o que resta dele. Open Subtitles شكرا لاحضارك ما تبقى منه
    E é tudo o que resta dele. Open Subtitles و هذا كل ما تبقى منه
    - O que resta dele... Open Subtitles ما تبقى منه على أي حال
    Tudo que resta dele cabe num saco de sanduíches. Open Subtitles كل ما تبقى منه قطع قليله
    O que resta dele, de qualquer maneira. Open Subtitles ما تبقى منه ، على أية حال
    pelo que resta dele, certo? Open Subtitles ما تبقى منه ، صحيح ؟
    Vão levar tudo o que resta dele. Open Subtitles كل ما تبقى منه كارول
    Ou o que resta dele. Open Subtitles او ما تبقى منها
    Pelo menos, o que resta dele. Open Subtitles ما تبقى منها ، على اى حال
    Se procurarem nas ervas, poderão encontrar o que resta dele. Open Subtitles ابحثوا بين الأعشاب قد تجدون ما تبقّى منه
    O teu livro de histórias. Ou o que resta dele. Open Subtitles {\pos(190,230)}كتابك القصصيّ بالأحرى، ما تبقّى منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more