"que são importantes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهمة
        
    • أنها مهمة
        
    • تعتبر مهمة
        
    Mas igualmente importante é preservar coisas que são importantes para que tudo funcione. TED لكن مساوٍ في الاهمية الحفاظ على الاشياء المهمة للوظائف
    Tomemos um exemplo, meçam as coisas que são importantes na vossa empresa. TED لذا دعنا نأخذ مثال، قس الأمور المهمة في شركتك.
    Há muitas coisas que são importantes para alguns de nós aqui, filhinho. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور المهمة لبعض الناس،سوني
    E estou a abordar as questões que dizem que são importantes para eles. Open Subtitles أنا أعالج القضايا التي يقولون أنها مهمة بالنسبة إليهم
    Tudo se resume às representações seletivas de coisas que são importantes para o cérebro. TED الكل يتعلّق بالتمثيل الانتقائي للأمور التي تعتبر مهمة للدماغ.
    Ficares tão próximo da morte fez-te ver as coisas que são importantes. Open Subtitles و كونك كنت قد اقتربت كثيراً من الموت، جعلك تدرك الأشياء المهمة في حياتك
    Eu só não quero ver-te a sacrificar coisas que são importantes para ti por causa de uma rapariga. Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤيتك تضحي بالأمور المهمة لك لأجل أن تهتم بفتاة
    Temos de arranjar tempo para as coisas que são importantes. Open Subtitles عليكَ دائمًا أن تخلق وقتًا للأشياء المهمة
    Isto teria sido muito embaraçoso para alguns interesses que são importantes para este país e eu não quereria que a família o visse assim. Open Subtitles لكن هذا محرج جدّاً لبعض المصالح المهمة لهذا البلد ولا أريد أن تراه عائلته هكذا
    Identificámos uma série de diferentes recetores olfativos e gustativos nos rins. Um deles, o recetor olfativo 78, é conhecido por se manifestar em células e tecidos que são importantes na regulação da pressão arterial. TED لقد حددنا عددًا من المستقبلات الشمية والتذوقية المختلفة في الكُلْيَة، وأحدها هو المستقبل الشمي 78، والمعروف أنه يظهر في الخلايا والأنسجة المهمة في تنظيم ضغط الدم.
    Ca: Então, temos que nos interrogar se outras espécies, para além de nós, estavam a registar as histórias que são importantes no planeta. TED كريس أندرسون: لهذا عليكم التساؤل .. جميعا إذا كان هناك فصائل أخرى عدانا كانت تسجل القصص المهمة على الأرض، فقصصنا كما تعلمون تتمحور حول العراق والحرب والسياسة وأخبار المشاهير.
    Com base nos dados que são importantes. TED والتي تستند إلى البيانات المهمة.
    Sim, mas as linhas é que são importantes. Open Subtitles لكن الخطوط هي المهمة في الواقع
    Sim, mas as linhas é que são importantes. Open Subtitles لكن الخطوط هي المهمة في الواقع
    Não te preocupas com as coisas que são importantes para mim. Open Subtitles أنت لا تهتم بالأغراض المهمة بالنسبة لي
    A segunda pergunta é: "Já falou com essa pessoa "sobre as coisas que são importantes para si "para termos uma ideia melhor sobre o que podemos fazer?" TED الشيء الثاني الذي تستطيع قوله، "هل تكلمت مع ذلك الشخص في الأشياء المهمة بالنسبة لك لنحصل على فكرة أفضل عما نستطيع فعله؟"
    Isso quer dizer que são importantes. Open Subtitles وهذا يعنى أنها مهمة
    Manter por perto as coisas que são importantes para ela e para a sua família. Open Subtitles . المحافظة على الاشياء التي تعتبر مهمة لها
    JA: Temos de considerar as informações que são importantes para o mundo, que tipo de informações podem levar a reformas. TED جوليان : حسناً , هناك سؤال حول أي نوع من المعلومات تعتبر مهمة بالنسبة للعالم، أي نوع من المعلومات يمكن أن يحقق الإصلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more