"que saiba o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك تعرف ماذا
        
    • يعلم ماذا
        
    • يعرف ما الذي
        
    • يعرف ماذا
        
    • أن تعرف ما
        
    • الذي يعرف ما
        
    • أنك تعرف ما
        
    • يعي ما
        
    • ما يعلم ما
        
    Espero que saiba o que faz, ela é um osso duro de roer. Open Subtitles آمل أنك تعرف ماذا تفعل هي صعبة المراس جداً كما تعلم
    Não parece haver alguém que saiba o que fazer, e como acabar com isto. Open Subtitles ,لايوجد احدا باي مكان يعلم ماذا يفعل .ولا يوجد نهايه لهذا الامر
    O problema da segurança é que todas as coisas que te protegem podem virar-se contra ti se houver alguém que saiba o que faz. Open Subtitles الشيء عن الأمن هو أن تلك الأشياء ذاتها التي تحميك يمكن أن تنقلب ضدك من قبل شخص ما يعرف ما الذي يفعله
    Quero perder a virgindade para alguém que saiba o que está a fazer. Open Subtitles ثانياً : اريد ان تكون اول مرة لى مع رجل يعرف ماذا يفعل
    Espero que saiba o que está fazendo, garoto da pizza. Open Subtitles أتمني أن تعرف ما تفعلة يا فتي البيتزا
    Onde há confusão, um homem que saiba o que quer tem uma boa chance de conseguir. Open Subtitles حيثما تكون هناك فوضى فالرجل الذي يعرف ما يريد تقوم له فرصة سانحة لأخذها
    - Não creio que saiba o que quer. - Bem, quero fazer algo. Open Subtitles ـ لا أظن أنك تعرف ما تريد فعله جيدا ـ حسنا، أنا أريد فعل شيء ما
    É melhor arranjar alguém que saiba o que está a fazer. Open Subtitles إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله
    Não entende. Necessito alguém que saiba o que dizer-- Open Subtitles أنت لا تفهم إنني أحتاج لشخص ما يعلم ما يقول
    - Espero que saiba o que está a fazer. Open Subtitles أّمَل أنك تعرف ماذا تفعل وأنا أيضا
    Eu espero que saiba o que está a fazer. Open Subtitles آمل أنك تعرف ماذا تفعل
    Sabes, ele precisa de alguém com conhecimentos alguém que saiba o que faz. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Gisborne, arranja-me um curandeiro que saiba o que está a fazer. Open Subtitles " غيسبورن "، أنت وجدتني مشعوذ من يعلم ماذا هو يفعل
    Não acho que saiba o que está fazendo. Open Subtitles انى اعرف انه لا يعلم ماذا يحدث
    Preciso disto reparado já. Por alguém que saiba o que faz. Open Subtitles أريده ان يصلحها في الحال, أريد شخصا يعرف ما الذي يفعله
    Os números só fazem sentido para alguém que saiba o que está a ouvir. Open Subtitles للشخص الذي يعرف ما الذي يستمع له أذن نحن بحاجة إلى كتاب فتح الشفرة؟
    Espero que saiba o que está a fazer. Open Subtitles آمل أن هذا الرجل يعرف ما الذي يفعله
    Ouça, deve haver alguém que saiba o que está a acontecer. Vou buscar ajuda. Solte-me. Open Subtitles اسمع , يجب أن يكون هناك شخص ما يعرف ماذا يجري ساحضر مساعدة , اسمح لي بالذهاب
    Preciso de encontrar uma autoridade que saiba o que se está a passar. Open Subtitles يجب أن أجد شخص في سلطة ما يعرف ماذا يجري هنا
    Espero que saiba o que está a fazer. Open Subtitles آمل بكل تأكيد أن تعرف ما تفعله.
    - Espero que saiba o que diz. Open Subtitles -أرجو أن تعرف ما الذي تتحدث عنه
    Mas talvez tenha criado um miúdo que saiba o que dizer. Open Subtitles لكن ربما أنني ربيت الفتى الذي يعرف ما يقول
    Espero que saiba o que está a fazer, Poirot. Open Subtitles أتمنى أنك تعرف ما الذى تنويه يا بوارو
    É melhor arranjar alguém que saiba o que isto é. Open Subtitles إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله
    Alguém que saiba o que é ser rejeitado. Open Subtitles شخص ما يعلم ما هو الشعور عندما تكون منبوذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more