Há uma criatura que se alimenta de corações e sangue. | Open Subtitles | حسنًا, يوجد هناك مخلوق يتغذى على القلب و الدم |
A coisa mais aproximada que eu encontrei é um demónio que se alimenta de raiva, mas vocês já o apanharam... | Open Subtitles | أقرب شيء استطعت أن أجده هو المشعوذ الذي يتغذى على الغضب .. لكن سبق أن قضيتم عليه |
É um parasita gigante que se alimenta de tudo aquilo em que toca. | Open Subtitles | أنه طفيلي عملاق يتغذى على أي شيء يحصل عليه |
Todo o político branco que se alimenta de ódio e preconceito. | Open Subtitles | كل رجل أبيض سياسي يتغذى على العنصرية و الكراهية |
Preciso de informação sobre um demónio que se alimenta de repressão. | Open Subtitles | أريد معلومات عن مشعوذ يتغذى على الكبت |
- O que se alimenta de sangue humano cinco vezes por dia? | Open Subtitles | مرحباً. "ما الّذي يتغذى على دماء الأنسانخمسةمرّاتباليوم؟" |
Esta coisa, parece que se alimenta de energia. | Open Subtitles | ذلك المخلوق يبدو أنه يتغذى على الطاقة |
Um grande peixe-piloto gordo que se alimenta de nada! | Open Subtitles | سمك "زامور" سمين يتغذى على لا شيء |