"que se alimenta de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتغذى على
        
    Há uma criatura que se alimenta de corações e sangue. Open Subtitles حسنًا, يوجد هناك مخلوق يتغذى على القلب و الدم
    A coisa mais aproximada que eu encontrei é um demónio que se alimenta de raiva, mas vocês já o apanharam... Open Subtitles أقرب شيء استطعت أن أجده هو المشعوذ الذي يتغذى على الغضب .. لكن سبق أن قضيتم عليه
    É um parasita gigante que se alimenta de tudo aquilo em que toca. Open Subtitles أنه طفيلي عملاق يتغذى على أي شيء يحصل عليه
    Todo o político branco que se alimenta de ódio e preconceito. Open Subtitles كل رجل أبيض سياسي يتغذى على العنصرية و الكراهية
    Preciso de informação sobre um demónio que se alimenta de repressão. Open Subtitles أريد معلومات عن مشعوذ يتغذى على الكبت
    - O que se alimenta de sangue humano cinco vezes por dia? Open Subtitles مرحباً. "ما الّذي يتغذى على دماء الأنسانخمسةمرّاتباليوم؟"
    Esta coisa, parece que se alimenta de energia. Open Subtitles ذلك المخلوق يبدو أنه يتغذى على الطاقة
    Um grande peixe-piloto gordo que se alimenta de nada! Open Subtitles سمك "زامور" سمين يتغذى على لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more