"que se passa comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما خطبي
        
    • الذي يحدث لي
        
    • ماذا بي
        
    • ماذا دهاني
        
    • ما هي مشكلتي
        
    • الذي يجري معي
        
    • الذي يجري لي
        
    • الذي دهاني
        
    • ما الخطب بى
        
    • ما دهاني
        
    • ما هو الخطأ معي
        
    • ما هو خطبي
        
    • ماذا أصابني
        
    • ماذا بى
        
    • ما مشكلتى
        
    Ouve, só quero dizer que lamento. Não sei o Que se passa comigo. Open Subtitles انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي.
    Não sei o Que se passa comigo, creio que com todo esse palavreado, confundi-te com um visionário. Open Subtitles لا أدري ما خطبي أظن مع كل التباهي لك ظننت أنك مبدع
    Mudaste de ideias em relação a fazer o amor, a ter sexo, pénis e vagina? O Que se passa comigo? Open Subtitles هل غيرت رأيك بممارسة الحب ؟ ما خطبي ؟
    Tu sabes o Que se passa comigo, não é querida? Open Subtitles كنتِ تعرفين ما الذي يحدث لي أليس كذلك؟
    Não sei Que se passa comigo. Open Subtitles لست أعرف ماذا بي
    - O Que se passa comigo? Open Subtitles لذلك اصمت حيال الامر ما خطبي ؟
    Desculpa, mas não sei_BAR_o Que se passa comigo. Open Subtitles آسف، لكني لا أعرف ما خطبي ؟
    Que se passa comigo? Open Subtitles ما خطبي ؟ إنّها سارقة البضائع
    O Que se passa comigo, já agora? Open Subtitles ما خطبي , على أيّ حال؟
    Então o que raio é Que se passa comigo? Open Subtitles إذاً ما خطبي بحقّ الجحيم؟
    Não sei o Que se passa comigo. Open Subtitles لا اعرف ما خطبي
    Acho que não sei o Que se passa comigo. Open Subtitles لا اعرف ما الذي يحدث لي
    Sabe o Que se passa comigo. Diga-me porque estou aqui. Open Subtitles تعرف ما الذي يحدث لي
    Ah... Ninguém consegue descobrir o que é Que se passa comigo. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا بي
    O Que se passa comigo, então? Open Subtitles ماذا دهاني ، إذاً؟
    Não sei o Que se passa comigo, mas isto... Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انا لا اعلم حقيقة ما الذي يجري معي الآن {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}...
    Isso é nojento. Mas a sério o Que se passa comigo? Open Subtitles يا للقرف، بصدق ما الذي يجري لي ؟
    Estou passado, é isso Que se passa comigo. Open Subtitles سأختتم الآن، هذا هو الذي دهاني.
    - quero que diga o Que se passa comigo não sei que se passa na minha cabeça talvez esteja uma pouco confuso, mas... alguém anda a brincar comigo Open Subtitles -اخبرنى ما الخطب بى. هذا لا يحدث فقط فى خيالى. ربما اكون مرتبك قليلا, لكن...
    Não sei o Que se passa comigo ultimamente. Sinto-me a enlouquecer. Open Subtitles ربّاه، أجهل ما دهاني مؤخّرًا، أشعر وكأنّي أفقد صوابي.
    Que se passa comigo ultimamente? Open Subtitles هتاف اشمئزاز، ما هو الخطأ معي في الآونة الأخيرة؟
    Não sei o Que se passa comigo. Open Subtitles لا أعلم ما هو خطبي ؟
    Não sei o Que se passa comigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا أصابني.
    - Stephen, Que se passa comigo? Open Subtitles ماذا بى يا ستيفن؟
    Eu não sei o Que se passa comigo. Open Subtitles انا لا اعرف ما مشكلتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more