Creio que se refere ao meu irmäo. Mrs. Robert Ferrars. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقصدين أخي تقصدين السيدة روبرت فيرارز |
De certeza que se refere ao nosso filho? | Open Subtitles | أموقنة أنك تقصدين ابننا؟ |
De certeza que se refere ao nosso filho? | Open Subtitles | أموقنة أنك تقصدين ابننا؟ |
Então, quais são essas regras simples no que se refere ao cérebro? | TED | فما هي تلك القواعد البسيطة عندما يتعلق الأمر بالدماغ؟ |
No que se refere ao que mordemos, mastigamos e engolimos, as nossas escolhas têm um efeito direto e de longa duração no órgão mais poderoso do nosso corpo. | TED | عندما يتعلق الأمر بما تعضه و تمضغه وتبتلعه، فإن اختياراتك لها تأثير مباشر وطويل الأمد على أقوى عضو في جسمك. |
Tenho um sexto sentido no que se refere ao crime... | Open Subtitles | لدي الحاسة السادسة عندما يتعلق الأمر بالجريمة |
Tenho um sexto sentido no que se refere ao crime. | Open Subtitles | أنا لدي الحاسة السادسة عندما يتعلق الأمر بالجريمة |
Especialmente no que se refere ao dinheiro. | Open Subtitles | خاصة عندما يتعلق الأمر بالنقود |
Claro que não há garantias, no que se refere ao SETI mas há uma coisa chamada a Equação de Drake, assim chamada, segundo Frank Drake, que pode ajudar-nos a organizar o nosso pensamento sobre o que pode ser necessário para uma deteção com êxito. | TED | بالطبع، ليس هنالك أيّ ضماناتٍ عندما يتعلق الأمر ب SETI، لكن مايسمّى بمعادلة دريك، نسبةً للعالم فرانك دريك، يمكن أن تساعدنا على تنظيم أفكارنا حول ما قد يلزم لاكتشافٍ ناجحٍ. |
Eu sei que a Índia pode ser um lugar muito conservador no que se refere ao papel das mulheres e a sexualidade e assim sucessivamente mas quando o Sr. Sivapathas... ..undaram. | Open Subtitles | أعلم بأن الهند يمكن أن تكون بلداً محافظاً عندما يتعلق الأمر بدور المرأة والحياة الجنسية ، وهلم جرا ولكن السيد سيفاباثا... المالك |