Ele teve que se sentar numa almofada, ficar quieto, sem se mexer, pois era muito doloroso. | TED | كان عليه أن يجلس على وسادة، ويبقى كذلك، دون حراك، لأن ذلك كان مؤلما جدا. |
Agora, se vamos sequer pensar em qualificar, cada um de nós terá que se sentar e pensar seriamente. | Open Subtitles | والآن, إذا فكرنا في التأهل يجب على كل واحد أن يجلس وينظر بعمق في داخله |
Ele só tem que se sentar e calar a boca até ao esconderijo das armas. | Open Subtitles | هو فقط يَحتاجُ أن يجلس ويصمت حتى يصلوا إلى مخبئ الأسلحة |
- Tem que se sentar com ele... e olhá-lo nos olhos... e tem que lhe dizer que não fez nada com a mulher dele. | Open Subtitles | - عليك ان تجلس معه وعليك ان تنظر الى عيناه وان تخبره انك لم تفعل اي شيء مع زوجته |
Agente, tem que se sentar. | Open Subtitles | أيها العميل,عليك ان تجلس |
- Tem que se sentar com ele. | Open Subtitles | - عليك ان تجلس معه |
E sim, talvez alguém tivesse que se sentar ao colo de outra pessoa, mas iam caber. | Open Subtitles | ونعم، ربما شخص ما عليه أن يجلس في حضن شخص آخر لكنهم سيدخلوا |
Elel não pode ficar em pé no carrinho. Tem que se sentar. | Open Subtitles | لا يمكنه الوقوف بالعربة, عليه أن يجلس |