"que sei que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم أنك لا
        
    • أعلم أنك لست
        
    • أعرف أنك لن
        
    • اعرف انك لن
        
    • أن أعلم أنك لن
        
    • أعرف بأنّك لا
        
    • أعلم أنك لم
        
    • أعرف أنّك لن
        
    Pessoal, queria dizer que, sei que não tinham obrigação de estar aqui e... de verdade, agradeço a todos. Open Subtitles يا رفاق أنا فقط أريد أن أقول وأنا أعلم أنك لا يجب أن تكون هنا
    E como é que sei que não é a mim que estão a tentar foder? Open Subtitles و كيف أعلم أنك لا تحاول العبث بعقلي؟
    - Vão precisar da minha ajuda para o deter. - Como é que sei que não és tu a ameaça? Open Subtitles سوف تحتاجين مساعدتي لأوقفه كيف أعلم أنك لست التهديد ؟
    Como é que sei que não me deixas cair? Open Subtitles وأنا سالتقط الحبل وكيف أعرف أنك لن تتركني اسقط بعد أن تلتقط الحبل؟
    Como é que sei que não mudas o número para me confundir? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انك لن تغير الرقم فقط لتتلاعب بي
    Como é que sei que não aceleras e deixas-me para trás? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لن تقود سيارتك مُسرعاً وتتركني في مهب الغبار هٌنا ؟
    Como é que sei que não está a fazer exactamente o que lhe dizem? Open Subtitles هكذا أعرف بأنّك لا تعمل بالضبط ماذا يريدونك إلى؟ هم؟
    Como é que sei que não apontas uma arma à minha cabeça naquele vídeo? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لم تكُن تُصوب نحو رأسي مُسدساً أثناء تسجيل ذلك الفيديو ؟
    "que sei que não me podes perdoar agora," "mas vou fazer tudo o que estiver ao meu alcance para te compensar." Open Subtitles أعرف أنّك لن تستطيعي مسامحتي الآن لكنّني سأقوم بكلّ ما في طاقتي كي أعوّضكِ عن ذلك
    Só estava a dizer que sei que não queres ir comigo às compras para o jantar e, por isso, vou sozinha. Open Subtitles كنت أقول إنني أعلم أنك لا تريد مرافقتي عندما أذهب... للتسوق للعشاء لذا سأذهب وحدي.
    Como é que sei que não me estás a enganar? Open Subtitles كيف أعلم أنك لا تخدعني؟
    Bem, agora não me importo de dizer que sei que não és maluca, mas toda a gente fala. Open Subtitles حسنا، لا أمانع إخبارك والأن أنا أعلم أنك لست مجنونة لكن الجميع يتكلم
    Como é que sei que não foste tu que mataste o meu pai? Open Subtitles كيف أعلم أنك لست من قتل أبي ؟
    - Como é que sei que não está a mentir? Open Subtitles -كيف أعلم أنك لست تخادع؟
    Como é que sei que não lhes vais tentar fazer mal? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تحاول و تؤذيهم على أية حال ؟
    Como é que sei que não virás atrás de mim? Open Subtitles و كيف أعرف أنك لن تسعى للإنتقام منّي ؟
    Como é que sei que não foges? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن ترحل ؟ لا لا لا
    E como é que sei que não foge com o dinheiro? Open Subtitles اجل, وكيف اعرف انك لن تهرب بالاموال؟
    Como é que sei que não a matas depois de o beber? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لن تقتلها بعد أن أشربه؟
    Como é que sei que não está a dizer isso para que eu faça o trabalho sujo, para ser apanhado no ato e também ser preso? Open Subtitles أنّى لي أن أعرف بأنّك لا تقول هذا فحسب لتجعلني أقوم بأعمالك القذرة وحينها تمسكني بالجرم المشهود وتزيحني بعيدا أيضا؟
    Como é que sei que não a mataste? Open Subtitles كيف أعلم أنك لم تفعلها؟
    E é por isso que sei que não me despedirás. Open Subtitles ولذلك أعرف أنّك لن تقوم بطردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more