"que sinto por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي أشعر بها
        
    • الذي أكنه
        
    • كيف أشعر حيالها
        
    • طريقة شعوري
        
    • ما أشعر به حيال
        
    E se sentirem em relação a mim o que sinto por ele? Open Subtitles ماذا إن كانوا يشعرون تجاهي بنفس الطريقة التي أشعر بها تجاهه؟
    Não pode exprimir o que sinto por ti. Open Subtitles ليس بوسعي البدء بإبداء الطريقة التي أشعر بها إتجاهك
    Isso também é positivo, pois a revolta que sinto por ti e aqueles esquilos é o que me faz continuar Open Subtitles وهذا شيء جيد، لأن الغضب الذي أكنه للسناجب هو ما يحثني على المضي قدماً
    Eu tentei subtilmente dizer-lhe o que sinto por ela. Open Subtitles اخبرتها بشكل ضمني كيف أشعر حيالها
    Nada que digas poderá mudar o que sinto por ele. Open Subtitles ليس هنالك شيئاً يمكنك أن تقوله بشأنه أن يغيّر طريقة شعوري تجاهه.
    E é o que sinto por toda a minha família, e por todos os meus treinadores e por todo o bairro, de onde venho, onde aprendi a soletrar. Open Subtitles و هو ما أشعر به حيال عائلتي كلها وكلّمدربيني فيحيّي، من حيث أتيت
    Lana, não há nada que possas fazer que mude o que sinto por ti. Open Subtitles لانا، لا شيء يمكن أن يغير أبدا الطريقة التي أشعر بها نحوك
    Porque nunca senti por ninguém o que sinto por ti. Open Subtitles لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك.
    Marge, o que sinto por ti é verdadeiro e duradouro como o meu cabelo. Open Subtitles مارج، الطريقة التي أشعر بها حقيقي ودائم كشعري
    Tu sabes o que sinto por ti, Andie. Open Subtitles (آندي)، أنتِ تعلمين الطريقة التي أشعر بها بشأنك.
    A minha liberdade assenta no profundo respeito que sinto por ti. Open Subtitles حريتي تستند على إحترامي العميق الذي أكنه لك.
    Quem me dera poder dizer à Kitty exactamente o que sinto por ela... Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني أن أخبر ( كيتي ) كيف أشعر حيالها بالضبط
    Mas não é o que sinto por ti agora. Open Subtitles لكنّها لم تعد طريقة شعوري نحوك الآن
    E é isso que sinto por vocês. Open Subtitles وتلك هي طريقة شعوري نحوكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more