Agora, pegue no que sobrou do aipo e segure-o sobre a cabeça. | Open Subtitles | الآن، واتخاذ ما تبقى من الكرفس ساق والاحتفاظ بها على رأسك. |
Isso é tudo que sobrou do último matador de dragões... | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى من اّخر قاتل تنانين |
Descobri os estupores que roubaram a droga... e isto é o que sobrou do envio. | Open Subtitles | وجدت الوغدين اللذين سرقا مخدراتك وهذا ما تبقى من شحنتك اللعينة |
Mas encontrei uma coisa intrigante no que sobrou do sistema de navegação do carro da nossa vítima. | Open Subtitles | لكنني وجدت أمراً آخر على ما تبقّى من نظام ملاحة سيارة الضحية. |
Com tudo o que experienciaste hoje, carregado para o que sobrou do cérebro deles. | Open Subtitles | بكلّ ما شهدتموه اليوم والذي تمّ تحميله إلى ما تبقّى من عقولهم |
Esta é a única página que sobrou do diário. | Open Subtitles | هذه الصفحة الوحيدة المتبقية من المذكرة |
Deve ser a barra de chocolate que sobrou do ano passado. | Open Subtitles | لابد انها التي بقيت من السنة الماضية |
Estava dentro do que sobrou do fígado da vítima. | Open Subtitles | لقد كان في ما تبقى من كبد الضحية |
Depois da explosão, a única coisa que sobrou do pai... foi uma rótula e um bocadinho de testículo. | Open Subtitles | بعد الإنفجار كل ما تبقى من أبيه هي ركبته و قطعه من خصيته |
Temos de remover o que sobrou do olho antes que gangrene. | Open Subtitles | يجب ان نزيل ما تبقى من عينيه قبل ان تتنتشر الغرغرينا |
É que vi o que sobrou do nosso criminoso. O psicopata mereceu. | Open Subtitles | مجرد رؤية ما تبقى من مرتكب جريمتنا بالأمس |
Porque se estiver errado, e ele descobrir será o fim do que sobrou do nosso relacionamento. | Open Subtitles | لأننى اذا كنت مخطئ ووجد هو ذلك ستكون نهايه ما تبقى من علاقتنا |
O que sobrou do carro está com a Interpol... Inclusive o computador. | Open Subtitles | ما تبقى من السيارة بحوزة الشرطة الدولية بالاضافة إلى الكمبيوتر |
Então pergunto ao que sobrou do irmão que amei e ainda amo. | Open Subtitles | لذا فإنّي أسأل ما تبقّى من الأخ الذي أحبّه |
Esta manhã, descobrimos o que sobrou do Martinez numa vala. | Open Subtitles | وجدنا ما تبقّى من (مارتينز) في حفرة هذا الصباح |
É só isso que sobrou do Murphy? | Open Subtitles | هَلْ ذلك كلّ ما تبقّى من ميرفي؟ |
- Foi a única parte que sobrou do avião em que o Buddy Holly morreu. | Open Subtitles | كانت القطعة الوحيدة المتبقية من الطائرة التي مات فيها صديقه (هولي) |
Bem, ele disse que tinha algum material extra que sobrou do trabalho do Dan que me podia fazer um bom preço. | Open Subtitles | قال إنّ لديه بعض المواد الإضافية بقيت من عمله لـ(دان)، ويمكن أن يعقد معي صفقة |