Sei que somos amigos e tivemos alguns momentos... | Open Subtitles | .. وأعرف أننا أصدقاء وقد خُضنا تجارب عدّة |
Se não estiveres lá, sou eu que pago. Toda a gente sabe que somos amigos. | Open Subtitles | إذا لم تكوني هناك ، هذه مؤخرتي الجميع يعرف أننا أصدقاء |
Já que somos amigos, prometes-me que me levas a voar | Open Subtitles | بما أننا أصدقاء هل تعدني أن تأخذني في طائرتك... |
Depois dou-te a fórmula, sorrsi, nós brindamos, fingimos que somos amigos, | Open Subtitles | أعطيك العقار, وتكون سعيداً ونشرب نخب هذا و نتظاهر بأننا أصدقاء |
Desde que que prometas que não dizes às pessoas que somos amigos. | Open Subtitles | طالما أنك تعٍديني بعدم إخبار الناس بأننا أصدقاء |
Olha, uma vez que somos amigos agora, estava a pensar se me fazias um favorzão? | Open Subtitles | منذ رأيت اننا اصدقاء الان.كنت اتسائل اذا كنت تستطيعِ ان تقومِ بخدمة لي؟ |
Já sei o que fazemos: eu apareço. Ele não sabe que somos amigos. | Open Subtitles | إليك بفكرة، سأظهر هناك، هو لا يعرف أننا صديقين. |
Já que somos amigos, posso mostrar-to. | Open Subtitles | بما أننا أصدقاء الآن أستطيع أن أريك مؤخرتي |
Não digas aos outros cães que somos amigos, certo? | Open Subtitles | لا تخبر الكلاب الأخرى أننا أصدقاء ، أتفقناً ؟ |
Sei que somos amigos, mas estás a abusar, meu. | Open Subtitles | أعلم أننا أصدقاء وكل شيء، ولكنك تتجاهل هذا أيها الرجل |
Bem, eu não diria que somos amigos... mas tu devias ver os "snapchats" que ele me manda. | Open Subtitles | حسنا ، ما كنت لأقول أننا أصدقاء لكن يجب عليكم ان ترّون الحجم |
Acho que significa que somos amigos, mesmo se formos peixes. | Open Subtitles | أعتقدُ أن هذا يعني أننا أصدقاء حتى ولو كُنا سمكاً |
Ainda bem que somos amigos, senão estavam a ser enrabados agora. | Open Subtitles | الشيء الجيد أننا أصدقاء أو أننا سنكون سخيف كنت في المؤخرة الآن. |
Mas, até lá, não finjam que somos amigos. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين، لا تتظاهر بأننا أصدقاء |
Acho que aquele gajo é doido. Ele acha que somos amigos. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل مُتوهّم، هو يعتقد بأننا أصدقاء |
Eu salvei sua vida, significa que somos amigos para sempre. | Open Subtitles | فقد أنقذت حياتكِ وهذا يعني بأننا أصدقاء للأبد |
Olha, sei que somos amigos, mas, como és minha estagiária, talvez me devesses chamar algo sem ser "sexy", está bem? | Open Subtitles | انظرى , اعرف اننا اصدقاء ولكن منذ ان اصبحت متدربتى ربما يجب ان تنادينى بشى غير المثير |
Já estive com o Leonard Nimoy mas não diria que somos amigos. | Open Subtitles | هل تعرفه ايضا؟ لقد واجهت ليونارد نيموي ولكنني لن اقل اننا اصدقاء |
Cuidado com a maneira com que falas comigo, pois posso esquecer-me que somos amigos. | Open Subtitles | انتبه لكلامكِ معي يا سايروس لأنني قد أنسى أننا صديقين. |
Você pensa que somos amigos porque salvou minha vida uma vez? | Open Subtitles | تعتقد بأنّنا أصدقاء لأن أنقذت حياتي سابقا؟ |
Agora que somos amigos, vou mostrar-te alguns esquemas para fugir da escola. | Open Subtitles | الآن بعدما أصبحنا أصدقاء ، يمكنني إخبارك عمّا نفعله بالمدرسة |
Gostava de te lembrar que os meus filhos não sabem que somos amigos, e gostava que isso permanecesse assim. | Open Subtitles | اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك |