Por isso, a minha vista a partir da estação espacial mostrou-me que somos todos do mesmo sítio. | TED | وأيضاً المنظر من المحطة أراني أننا جميعاً من المكان نفسه. |
Sei que somos todos nadadores de primeira, mas, agora, temos de mostrar o que valemos e ganhar os certificados. | Open Subtitles | ، أعلم أننا جميعاً سباحون بارعون ، الآن علينا أن نظهر ما يمكننا القيام به . وكسب تلك الشهادات |
Desculpe, é que estou cansado das pessoas pensarem que somos todos geeks, com nada melhor para fazer do que falar. | Open Subtitles | آسف، لقد سئمت فقط أن الآخرين يفترضون أننا جميعا مجموعة من المهووسين لا يفعلون شيء إلا الحديث عن عملهم دائماً. |
Ouve, Jerome, eu sei que pensas que somos todos péssimos, mas os brancos fizeram muitas coisas boas para o mundo. | Open Subtitles | انظر، جيروم، تعرف انك تعتقد أننا جميعا رهيبون ، ولكن الناس البيض قد فعلت الكثير من أشياء جيدة للعالم. |
O meu marido é do exército, o que significa que somos todos. | Open Subtitles | زوجي في الجيش، مما يعني أننا جميعًا كذلك. |
Porque há racistas neste mundo e quando te vêem fazer papel de parvo, acham que somos todos parvos. | Open Subtitles | لأن هناك عنصريين في هذا العالم وعندما يرونك تتصرف كمغفل، سيفترضون بأننا جميعاً مُغفلون |
Acho que somos todos estrangeiros e que devíamos devolver o país aos nativos americanos. | Open Subtitles | أعتقدُ أننا جميعنا أجانب وكل ما علينا هو إعادة البلاد للأمريكيون الأصليون. |
Sabias que somos todos feitos de poeira estelar? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أننا جميعاً مصنوعون من غبار النجوم؟ |
Ou que somos todos um só, ou algo assim? | Open Subtitles | أو أننا جميعاً شخص واحد أو ما شابه؟ |
A verdade é que, somos todos basicamente maus. Humanos. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أننا جميعاً أشرار بالأساس |
Recentemente, o Ministro alemão dos Negócios Estrangeiros atreveu-se a insinuar que somos todos responsáveis pela guerra e que deveríamos pagar o seu preço conjuntamente! | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة، تجرأ وزير الخارجية الألماني واقترح أننا جميعاً مسؤولون عن الحرب وينبغي أن ندفع في النهاية! |
Uma vez, o Padre Douglas disse-me que somos todos como chuviscos a cair do céu. | Open Subtitles | " أننا جميعاً كـ قطرّات المطر الساقطة من السماء " |
Acho que somos todos idiotas, segundo o Cam Brady. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً أغبياء طبقاً لـ(كـام برادي)! |
A ideia de que somos todos iguais aos olhos dos Sete, não agrada a alguns, então rebaixam-me. | Open Subtitles | فكرة أننا جميعا مُتساوّن في أعين السبعة لا تُعجبهم، |
Agora que somos todos amigos, talvez pudéssemos obter alguma comida? | Open Subtitles | الآن أننا جميعا أصدقاء والاشياء، و ربما نتمكن من الحصول على بعض الطعام؟ |
"Acredita que somos todos irmãos e irmãs neste planeta?" | TED | "هل تعتقد أننا جميعا أخوة وأخوات على هذا الكوكب؟" وقلت : "نعم ، أنا اعتقد بهذا، نعم " وكنت مرتاحة جدا |
- Como ele. Ele pensa que somos todos iguais. | Open Subtitles | مثله، يعتقد أننا جميعا كطبيعته |
De nada serve fazermos de conta que somos todos iguais. | Open Subtitles | ليس هنالك خير من الإدعاء بأننا جميعاً متساوون.. |
Aposto que pensa que somos todos parecidos. Não, não foi isso que quis dizer. | Open Subtitles | أراهن على أنك تظن بأننا جميعاً متشابهون |
Já que somos todos amigos, tenho uma pergunta para fazer. | Open Subtitles | يما أننا جميعنا أصدقاء صالحون هنا |