A admiração deles baseia-se na presunção de que sou culpado. | Open Subtitles | ترى، إعجابهم يستند على افتراض أنني مذنب. |
Podem dizer que sou culpado por associação, mas cá entre nós, sou tão desprezível como eles. | Open Subtitles | قد يقول أحد أنني مذنب بالشراكة لكن بيني وبينك أنا نقي تماماً مثلهم |
Mas não digo que sou culpado. | Open Subtitles | لكنني لن أقول أنني مذنب يا سيدي |
Deus sabe que sou culpado pelo que se passou entre nós mas não entre vocês. | Open Subtitles | يعلم الربّ أنّي أثمت أمورًا كثيرةً في حقِّ صداقتنا. لكنّي لم أخطأ في حق علاقتكَ معها. |
Deus sabe que sou culpado pelo que se passou entre nós, mas não entre vocês. | Open Subtitles | يعلم اللّه أنّي أثمت أمورًا كثيرةً في حقّ صداقتنا. لكنّي لم أُذنب في حقّ علاقتك معها. |
Ele acha que sou culpado. E sei que tu também achas. | Open Subtitles | يعتقد بأني مذنب و متأكد من أنكٍ كذلك أيضاً |
Sei que sou culpado, eu sou a causa de toda essa dor. | Open Subtitles | أعرف انني مذنب ، لأنني سببت لكما الأذى |
Vocês pensam que sou culpado? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنّني مذنب يا رفاق ؟ |
Não acredito que sou culpado de tudo o que dizem. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنني مذنب بكل هذا |
É certo que sou culpado pelo que me acusa. Idealista? | Open Subtitles | صحيح أنني مذنب بهذه التهم |
E se eles pensam que sou culpado? | Open Subtitles | ماذا لو وجدوا أنني مذنب ؟ |
Eles já decidiram que sou culpado. | Open Subtitles | لقد حددوا بالفعل أنني مذنب |
- Também pensas que sou culpado? | Open Subtitles | هل تظنين أنني مذنب ، أيضًا ؟ |
A verdade é que sou culpado de ser uma fraude. | Open Subtitles | ترون, الحقيقة هي ... انني مذنب لكوني محتال |
Pensam que sou culpado. | Open Subtitles | يعتقدون أنّني مذنب |