Todos aqueles anos à procura do homem que supostamente matou a filha dele, e foste tu. | Open Subtitles | كل هاته السنوات و هو يبحث عن الرجل الذي يفترض أنه قتل ابنته وقد كان أنت |
Phyllis, Oscar, Ryan, que supostamente está morto... | Open Subtitles | (فيليس)، (أوسكار) و (ريان)، الذي يفترض أنه ميت |
A ignorância em torno da minha doença tem sido uma escolha, uma escolha feita pelas instituições que supostamente deviam proteger-nos. | TED | الجهل الذي يحيط بالمرض الذي أعانيه هو خيار، اتخذته المؤسسات التي يفترض أن تحمينا. |
O homem que supostamente eras para casar em 1945. | Open Subtitles | الرجل الذي من المفترض ان تتزوجيه عام 1945 |
Como será que um sargento do exército que supostamente está morto há mais de um ano está a usar uma habilidade 4400 para matar gente hoje em Seattle? | Open Subtitles | أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة أن يستخدم قدرة الـ 4400 ليقتل الناس نهاراً في سياتل |
As que supostamente foram destruídas no incêndio... Apanhámo-los, Joey! Onde...? | Open Subtitles | الأسلحة التي كان من المفترض أنها دمرت, لقد كشفناهم أين هناك؟ |
E lá me contou uma lenda de um poderoso ser ascendido que supostamente viveu em uma distante e montanha | Open Subtitles | هي قالت لي عن أسطورة وجود صاعد من القدماء يفترض به أن يعيش في مكان بعيدة من الجبال |
A minha cidade pode ser inferior, mas é o lar da mulher que supostamente amas. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما مديني كذلك ، ولكنّها وطن الشخص الذي من المفترض أنك تحبّه |
Pete, este é o meu agente Eric que supostamente hoje não estava na cidade. | Open Subtitles | (بيت)، هذا مدير أعمالي (إريك) الذي يفترض أنه غائب اليوم |
A mulher do Ahmed deixou o Iraque nove meses depois do bombardeamento que supostamente matou o marido. | Open Subtitles | - زوجة (أحمد) غادرت (العراق) بعد تسعة أشهر - من القصف الذي يفترض أنه قتل زوجها |
David Yates, o mesmo tipo que supostamente alugou a unidade. | Open Subtitles | (ديفيد ييتس)، الرجل نفسه الذي يفترض أنه استأجر وحدة التخزين |
Esse Olho do Dragão que supostamente vamos capturar. | Open Subtitles | هذه عين التنين التي يفترض بنا الحصول عليها؟ |
Da mulher que supostamente saltou borda fora, encontraram-na viva, a deambular com o massagista do navio em Halifax. | Open Subtitles | تلك المرأة التي يفترض انها قفزت من السفينة عثروا عليها حية تقيم مع مدلّك السفينة "في"هاليفاكس |
Como é que o meu irmão ardeu a uma temperatura superior que o incêndio que supostamente o matou? | Open Subtitles | كيف احترق شقيقي بدرجة حرارة أعلى مِن التي يفترض أنّه قتلته؟ |
Esta era a que supostamente deviam manter aberta para o acesso. | Open Subtitles | لا أعلم, هذا المخرج الذي من المفترض أن يكون مفتوحاً |
Lembras-te daquele grande segredo que me contaste que supostamente não devias ter contado mas contaste? | Open Subtitles | الامر الذي من المفترض ان لا تقولية ولكن قلتية ؟ ذلك الامر .. |
E o espião que supostamente as interceptou foi contratado por ti para nos persuadir a invadir Alamut! | Open Subtitles | والجاسوس، الذي من المفترض إنّ يعترضهم، أنت مَن استأجرته، لإقناعنا جميعاً، لكي نغزو " ألموت"! |
Nem do seu C.O., que supostamente o leu, ou... do funcionário que teria arquivado o relatório. | Open Subtitles | ليست بصمات مشرفك في العمل الذي من المفترض أنه قرأه أو الموظف الذي صنف التقرير ووضعه في ملف خاص |
...e ele estava no telemóvel a falar com a sua amiga Jéssica que supostamente foi sequestrada e logo fez-me sair apontando-me uma arma e roubou o meu Porshe. | Open Subtitles | وكان يتحدث إلى صديقته جيسيكا التى من المفترض أنها مخطوفة وقام بتهديدى بسلاحه وسرقة البورش |
Uma besta que supostamente sai das matas e ataca carros, como o "Bigfoot" da costa oeste. | Open Subtitles | أجل وحشٌ يفترض به الخروج مِن الغابة ومُهاجمة السيارات,صحيح؟ كـ" وحش القدم الكبيرة في الساحل الشرقي"؟ |
Uh, as pernas que supostamente cortaste... | Open Subtitles | الأقدام التي من المفترض أنك قطعتها |