E pensei que tínhamos acordado que os vossos encontros conjugais seriam no apartamento dela. | Open Subtitles | و أعتقد أننا اتفقنا أنك ستقوم بزيارات مماثلة لشقتها |
Pensei que tínhamos acordado que não iríamos criar as nossas filhas numa família onde o pai ganhava a vida a levar porrada. | Open Subtitles | ظننت أننا اتفقنا على أننا لن نربي البنتين في عائلة يكسب الوالد فيها رزقه من المصارعة. |
Julgava que tínhamos acordado que seria melhor tirar algum tempo de folga. | Open Subtitles | ظننت أننا اتفقنا أنهُ من الأفضل للجميع إذا أخذت بعض الوقت إجازة |
Pensei que tínhamos acordado em seguir o que estava nas fotografias. | Open Subtitles | أعتقد أننا أتفقنا على الألتزام بما ورد في كتاب المظهر |
E, além disso, pensei que tínhamos acordado parar as destruições durante o meu último trimestre? | Open Subtitles | و بالإضافة ، أعتقد أننا إتفقنا أن نؤجل موضوع القضاء عليه لآخر ثلث بحملي ؟ |
Pensei que tínhamos acordado não voltar a falar disso. | Open Subtitles | اعتقدت أننا اتفقنا على عدم الخوض بهذا الحديث مجدداً |
Pensei que tínhamos acordado em ficar calados. | Open Subtitles | أعتقد أننا اتفقنا أن تغلق فمك ؟ |
Pensei que tínhamos acordado que não ia ser erguido. | Open Subtitles | خلتُ أننا اتفقنا ألاّ تكون مرفوعة |
- Pensei que tínhamos acordado rastejar. | Open Subtitles | -ظننت أننا اتفقنا على التذلّل |
Ok. Michael, eu achava que tínhamos acordado em não tirar tempo às pessoas com reuniões como esta. | Open Subtitles | حسنا، مايكل ظننت أننا أتفقنا على أن لا نضيع وقت الناس بهذه الأجتماعات |
Pensava que tínhamos acordado que eu ia tratar das responsabilidades financeiras. | Open Subtitles | أعتقدت أننا إتفقنا بأنني كنت سأتولى المسؤوليات المالية |
Pensei que tínhamos acordado que íamos esperar para tratar da cozinha. | Open Subtitles | إعتقدت أننا إتفقنا أننا سننتظر أمر تجديد المطبخ |
Pensei que tínhamos acordado que irias ficar quieta até lá. | Open Subtitles | أعني، ظننتُ أننا إتفقنا أن حتى حينها، سنبقى كما نحن |