"que tal esta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا عن هذا
        
    • ما رأيك بهذه
        
    • ما رأيك بهذا
        
    • ما رأيكم بهذا
        
    • ما رأيكِ في هذا
        
    • ماذا عن هذه
        
    • ما رأيكم في
        
    • ماذا عَنْ هذا
        
    Parece uma explicação perfeitamente válida, mas Que tal esta? Open Subtitles يبدو وانه تفسير كامل ولكن ماذا عن هذا
    E Que tal esta palavra, que eu nem vou dizer porque eu beijo a minha mamã com esta boca? Open Subtitles ماذا عن هذا أنا لا أتكلم لأنني أقبل أمي مع هذا الفم؟
    E Que tal esta mama? Excitou-o? Open Subtitles ماذا عن هذا الجانب من الثدي هل هذا يثيرك؟
    Parece que estas muito interessado na verdade. Que tal esta verdade? Open Subtitles يبدو كما لو كنت مهتمًا كثيرًا بالحقيقة ما رأيك بهذه الحقيقة؟
    Que tal esta: Open Subtitles ما رأيك بهذه ..
    Está bem, então, e Que tal esta "constatação do óbvio". Open Subtitles حسنا ما رأيك بهذا الوضوح؟ حسنا..
    E Que tal esta pergunta: Onde está Nathan Madden? Open Subtitles :ماذا عن هذا السؤال أين هو (ناثان مادن)؟
    Que tal esta taça de frascos de champô? Open Subtitles ماذا عن هذا القدر من قنينات شامبو ؟
    -Boa. Que tal esta semana? Open Subtitles ماذا عن هذا الاسبوع فى وقت ما؟
    Que tal esta casa louca? Open Subtitles ماذا عن هذا البيت المجنون؟
    Que tal esta? Open Subtitles حسناً ماذا عن هذا ؟
    Que tal esta? É o que está escrito no guião! Open Subtitles ماذا عن هذا انه مذكور فى النص
    Que tal esta ironia? Open Subtitles ما رأيك بهذه السخرية؟
    Certo. E Que tal esta? Open Subtitles حسناً ، ما رأيك بهذه
    Certo, e Que tal esta? Open Subtitles حسناً ، ما رأيك بهذه ؟
    Por falar em real, Que tal esta? Open Subtitles حقاً؟ ما رأيك بهذا الأمر الحقيقي؟
    Que tal esta? Estamos num jacto privado, topas? Open Subtitles حسنا ما رأيك بهذا ؟
    E Que tal esta aventura? Open Subtitles ما رأيك بهذا كمغامرة؟
    Que tal esta entrada? Open Subtitles ما رأيكم بهذا المدخل؟
    Que tal esta simpatia? Open Subtitles ما رأيكِ في هذا اللطف؟ أنا حتى لن أكون في المنزل
    Vais percebê-la a caminho de casa. E Que tal esta? Open Subtitles سوف تفهمونها في طريقكم للمنزل ماذا عن هذه ؟
    Certo! Que tal esta dupla de snowboarders? Open Subtitles حسناً ما رأيكم في الغناء الثنائي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more