"que tal eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما رأيك أن
        
    • ما رأيك لو
        
    • ما رأيك بأن
        
    • ماذا عني
        
    • ما رأيك بي
        
    • ما رأيك في أن
        
    • لم لا أذهب
        
    • ماذا عن أن
        
    • ماذا عَنْ
        
    Sabe, Que tal eu salvar-nos a todos de um monte de problemas. Open Subtitles تعلم ، ما رأيك أن أوفر على الجميع الكثير من المتاعب
    Que tal eu lutar com estas tipas na lama? Open Subtitles ..بالنسبة لنزالي القادم ما رأيك أن اقاتل هاتين الغبيتين في بعض الوحل؟
    E Que tal eu me sentir à vontade para te dar um chuto no cu? Open Subtitles ما رأيك أن أشعر بالحرية وأضع قدمي في مؤخرتك؟
    Que tal eu comprar-te outro? Open Subtitles حسنا , ما رأيك لو اشتريت لك واحدة أخرى ؟
    E Que tal eu enfiar-te essa merda pelo cu acima? Open Subtitles ما رأيك بأن أقوم بضرب مؤخرتك فوراً؟ رئيس غارفي
    Que tal eu e o Eddie irmos até lá fora tomar um café? Open Subtitles ماذا عني و (إيدي) نذهب خارجاً لشرب القهوة
    Queres saber? Que tal eu comandar o turno da manhã? Open Subtitles ما رأيك أن أتناوب أنا معك الوردية الصباحية
    Sabe que mais? Que tal eu ligar à Ortopedia, para eles lhe fazerem exames? Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن نستدعي أخصائية العظمية لتجري بعض الفحوصات؟
    Que tal eu levar-te lá para trás e mostrares-me as tuas mamas. Open Subtitles ما رأيك أن نعود لمؤخرة القطار ويمكنك أن تريني عدتك؟
    E Que tal eu dedicar o meu futuro imediato a destruir o teu? Open Subtitles ما رأيك أن أكرس مستقبلي القريب بهدف الاطاحة بمستقبلك؟
    E Que tal eu dançar o cisne negro por ti. Open Subtitles ما رأيك أن أرقص "البجعة السوداء" نيابةً عنك ؟
    Que tal eu ir na cozinha e você escuta daqui? Open Subtitles ما رأيك أن أذهب للمطبخ و أن أقولها و انت قف هنا و استمع لذلك؟
    Que tal eu fazer o questinário? Open Subtitles ما رأيك لو إلتزمنا بنموذج الإستطلاع هذا فحسب؟
    Que tal eu passar na sua casa, e contar-lhe tudo? Open Subtitles ما رأيك لو أتيت إلى منزلك، . عندها سأخبرك بكل شيء
    Que tal eu dar-te um conselho do mundo do espectáculo? Open Subtitles ما رأيك لو أعطيك نصيحة عن العمل الاستعراضي؟
    Que tal eu também trabalhar em campo com tu? Open Subtitles ما رأيك بأن أشارك بالعمليات الميدانيه معك
    Enquanto se decide, Que tal eu perguntar-lhe o que pode fazer por mim? Open Subtitles وبينما تقرر بما في رأسك ما رأيك بأن أقول لك ما تأتيني به ؟ ؟
    Que tal eu? Open Subtitles ماذا عني أنا
    Bem, Que tal eu te levar para jantar essa noite? Open Subtitles حسناً, ما رأيك في أن تقبلي دعوتي لتناول العشاء الليلة؟
    Que tal eu dormir contigo para termos a certeza de não vermos nenhum monstro? Open Subtitles لم لا أذهب معك إلى السرير؟ و أتأكد من عدم وجود وحوش أخرى؟
    Mas Que tal eu sair daqui sem levar e estragar nada? Open Subtitles ولكن ماذا عن أن أخرج من هنا ولا شىء يؤخذ و لا شىء يضر؟
    Que tal eu tirar-lhe a sua mãe só por um bocado? Open Subtitles لذا ماذا عَنْ آخذُ أمَّكَ مِنْ أيديكَ فقط لــ فترة قليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more