E Que tal não mencionares de novo o nome dela? | Open Subtitles | ما رأيك ألا تذكر اسمها مرة أخرى؟ |
Que tal não matares os bons? | Open Subtitles | ما رأيك ألا تطلق على الأخيار، اتفقنا؟ |
Que tal não me lixar o juízo neste momento? | Open Subtitles | ما رأيك ألا تعبث معي الآن؟ |
Que tal "Não deixes o teu par com a Maddie do punchball"? | Open Subtitles | ماذا عن عدم تركه لرفيقته مع المشروبات؟ |
Que tal não fazer contacto? | Open Subtitles | ماذا عن عدم محاولة التواصل معه ؟ |
E que tal: "Não armes bombas nucleares a terroristas"? | Open Subtitles | ماذا عن: "لا تقم بإعداد قنابل نووية للإرهابيين"؟ |
Obrigado. E Que tal não ires agora para o trabalho? | Open Subtitles | شكراً ماذا لو لا تذهبين للعمل الآن ؟ |
Que tal não tirarmos as algemas deste bandido que tu já expulsaste uma vez do grupo, Charlie? | Open Subtitles | ما رأيك ألا نزيل الأصفاد عن ذلك الهيبي (الذي أبعدته من هذا الفريق من قبل (تشارلي |
Que tal não mentir? | Open Subtitles | ما رأيك ألا تكذب؟ |
- Que tal não fazermos isso? | Open Subtitles | ما رأيك ألا نفعل ذلك ؟ |
Que tal não deitar fogo à casa? | Open Subtitles | ماذا عن عدم إحرق المنزل؟ |
Que tal não trazeres o Damon para a conversa? | Open Subtitles | ماذا عن عدم الإتيان بسيرة (دايمُن) الآن؟ |
KF, Que tal não confrontares o tipo... que pode fritar-nos com os olhos? | Open Subtitles | يا (كي أف)، ماذا عن عدم إزعاج الشخص الذي يستطيع حرقنا بمجرد نظرة؟ |
E que tal: "Não armes bombas nucleares a terroristas"? | Open Subtitles | :ماذا عن لا تقم بإعداد قنابل نووية للإرهابيين"؟" |
Que tal: " Não acredito que não seja homicídio"? | Open Subtitles | ماذا عن "لا أصدق أنه ليس جريمة قتل"؟ |
E Que tal não haver mais televisão? | Open Subtitles | ماذا عن لا تلفزيون أكثر؟ |
Que tal não falar dela? | Open Subtitles | ماذا لو لا تتكلّم عنها ؟ |
Que tal não falar mais sobre ela? | Open Subtitles | ماذا لو لا تتحدث عنها أبدًا ؟ |