Tinha esperanças que talvez pudesse, hum, arranjar algo contigo. | Open Subtitles | كنت أتمنى ربما لو كان بإمكاني الحصول على شيء عنك. |
Tinha esperanças que talvez pudesse, hum, arranjar algo contigo. | Open Subtitles | كنت أتمنى ربما لو كان بإمكاني الحصول على شيء عنك. |
E pensei que talvez pudesse ser jornalista e ginecologista. | TED | ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء. |
Não. Estava só a pensar que talvez pudesse fazer daquilo. | Open Subtitles | لا لقد كنت فقط أفكر أتعلم ربما أستطيع فعل هذا |
Carson, pensei que talvez pudesse fazer algo por si. | Open Subtitles | في الواقع سيد كارسون لقد كنت أفكر بشيء ربما أستطيع فعله من أجلك |
Pensei que talvez pudesse ajudar, mas parece que já têm ajuda de sobra. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما يمكنني المساعدة لكن... يبدو أنك فعلت ما في وسعك |
Ao ver aquele homenzinho esquisito... a realizar o sonho de andar no arame... fez-me pensar que talvez pudesse realizar o meu. | Open Subtitles | رؤية ذلك الرجل المخيف و المدهش يلاحق حلمه في المشي على حبل مشدود جعلني أفكر أنه ربما يمكنني ملاحقة حلمي... |
Pensei em dar-te um bocado porque não preciso de tudo, e pensei, que talvez pudesse apresentar-te ao Marcel. | Open Subtitles | لذا فكرتُ أن بأمكانك الحصول على بعض المال ، لأني لا أحتاجها كلها وبعد ذلك ، فكرتُ ربما أستطيع أن أعرفك على مارسيل |
E se viajo noutra qualquer companhia aérea e sinto que a experiência não é agradável, — o que não era há 21 anos — pensava que talvez pudesse criar o tipo de companhia aérea em que gostasse de viajar. | TED | و إذا رأيت.. كما تعلم, لو سأسافر بخطوط طيران أحد آخر و وجدت تجربتى عليها غير سارة كما كانت منذ 21 سنة, إذن أفكر , حسنا, ربما أستطيع إيجاد نوع شركة الطيران التى أحب أن أسافر عليها. |
Eu pensei que talvez pudesse re-direccionar o arquivo do caso através do DPD. | Open Subtitles | فكرت بأني ربما أستطيع إعادة فتح ملف القضية DPD من خلال الـ |