"que te ajude" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أساعدك
        
    • ان اساعدك
        
    • منّي مساعدتك
        
    • مني مساعدتك
        
    • لكي يساعدك
        
    • الذي يساعدك
        
    • أن أساعدكِ
        
    • أُساعدَك
        
    • أن تساعدك
        
    • أن اساعدك
        
    E, agora, queres que te ajude com a tua carreira. Open Subtitles و الآن تريدين أن أساعدك في مستقبلك المهني
    E agora queres que te ajude a matar todos esses homens? Open Subtitles و الآن تريدني أن أساعدك في قتل هؤلاء الرجال؟
    Se queres que te ajude nisto vais ter de me contar o que se passa. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أساعدك يجب أن تخبرني بكل شيء
    Estás a pedir-me que te ajude a roubar a Máfia! Open Subtitles انت تطلبين منى ان اساعدك فى ان تخدعى المافيا
    Precisas que te ajude a sair daí? Open Subtitles أتريد منّي مساعدتك في حوضك ؟
    Dan, se quiseres que te ajude a criar outra coisa que não afaste do teu distrito, todas as crianças que têm problemas... Open Subtitles إذا ما كنت تريد منى أن أساعدك فى عمل نسخة أخرى منه
    ? Se queres que te ajude nisto, tens de me contar o que se está a passar. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أساعدك يجب أن تخبرني بكل شيء
    - Podemo-nos ajudar uns aos outros. - Queres que te ajude? Open Subtitles . ـ نستيع مساعدة بعضنا ـ تريد منى أن أساعدك ؟
    Não te vejo, nem sei de ti durante três anos e agora queres que te ajude a matar esses homens todos? Open Subtitles لم أرك أو أسمع شيئا عنك منذ ثلاث سنوات، والآن تريدني أن أساعدك في قتل كل هؤلاء الرجال؟
    Se queres que te ajude, tens de dizer-me o que sabes. Open Subtitles إن أردتَني أن أساعدك فيجب أن تخبرني بما تعرف
    Queres que te ajude com os miúdos? Open Subtitles أو خمس أتريدين مني أن أساعدك مع الأطفال؟
    Queres que te ajude a encontrares-te? Open Subtitles أنت تريد مني أن أساعدك في العثور على نفسك؟
    Queres que te ajude a roubar o vampiro mais mortífero do planeta? Open Subtitles تودّينني أن أساعدك لسرقة أفتك مصّاص دماء في الوجود؟
    Arruinaste a minha vida e esperas que te ajude? Open Subtitles انت افسدت حياتي هل تتوقعين مني ان اساعدك ؟
    Tu queres que te ajude na tua plantação de erva? Open Subtitles تريد مني ان اساعدك في صنع الحشيش
    Queres que te ajude? Open Subtitles أتريد منّي مساعدتك ؟
    Perdeste dois homens e queres que te ajude a perder um terceiro? Open Subtitles ضيعت فرصتين وتريد مني مساعدتك لتضييع الثالثة؟
    Não há Intersect nenhum que te ajude desta vez, Chuck. Open Subtitles ليس لديك التداخل لكي يساعدك هذه (المره يا (تشاك
    Deveria ter uma noiva que te ajude e que te respire, não uma bailarina volúvel que te faz pular estações de serviço para Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين
    Querida, queres que te ajude a limpar isso? Open Subtitles حبيبتي، أتريدين مني أن أساعدكِ في تنظيف هذا؟
    Queres que te ajude a tirar as tuas coisas do armazém? Open Subtitles هَلْ تُريدُني أَنْ أُساعدَك لاخراجُ المادة مِنْ الخزنِ؟
    Queres que te ajude com isso? Open Subtitles أنت، اه، تريد مني أن تساعدك مع ذلك؟
    Queres que te ajude? Open Subtitles أستطيع رؤية هذا أتريدني أن اساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more